Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Cream of vegetable soup
Cream of vegetables soup
French Canadian pea soup
Home-made thick vegetable soup
Home-made thin vegetable soup
Julienne
Mixed vegetables for soup
Pea soup
Purée of cauliflower soup
Soup purée Dubarry
Tinned vegetable soup
Vegetable soup
Won ton soup
Wongton soup
Wonton soup

Vertaling van "Vegetable soup " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
cream of vegetable soup [ cream of vegetables soup ]

crème de légumes








Home-made thick vegetable soup

soupe épaisse aux légumes faite maison


Home-made thin vegetable soup

soupe de légumes liquide faite maison




won ton soup [ wonton soup | wongton soup | won ton soup ]

soupe won ton [ soupe de raviolis chinois ]


purée of cauliflower soup | soup purée Dubarry

potage à la Du Barry | potage purée de chou-fleur


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
(2) Subject to subsection (3) and sections 59.2 and 59.3, no person shall convey from one province to another any food product or any food product of a class for which standards are prescribed in Schedule II or any vegetable soup, spaghetti in tomato sauce, horseradish sauce, creamed horseradish, creamed seafood sauce, cider vinegar, wine vinegar, infant food or junior food, unless the food product

(2) Sous réserve du paragraphe (3) et des articles 59.2 et 59.3, il est interdit d’acheminer d’une province à une autre un produit alimentaire ou un produit d’une classe de produits alimentaires pour lesquels des normes sont prescrites à l’annexe II, de la soupe aux légumes, du spaghetti dans de la sauce aux tomates, du raifort préparé, du raifort en crème, des aliments pour bébés et des aliments pour jeunes enfants, sauf si le produit :


(2) Subject to subsection (3) and section 57, no person shall export out of Canada any food product or any food product of a class for which standards have been established under these Regulations as set out in Schedule II or any vegetable soup, spaghetti in tomato sauce, horseradish sauce, creamed horseradish, infant food or junior food, unless the food product

(2) Sous réserve du paragraphe (3) et de l’article 57, il est interdit d’exporter du Canada un produit alimentaire ou un produit d’une classe de produits alimentaires pour lesquels des normes sont prescrites à l’annexe II, de la soupe aux légumes, du spaghetti dans de la sauce aux tomates, du raifort préparé, du raifort en crème, des aliments pour bébés et des aliments pour jeunes enfants, sauf si le produit :


(2) Subject to subsection (3), no person shall import into Canada any food product or any food product of a class for which standards are prescribed in Schedule II or any vegetable soup, spaghetti in tomato sauce, horseradish sauce, creamed horseradish, infant food or junior food, unless the food product

(2) Sous réserve du paragraphe (3), il est interdit d’importer au Canada un produit alimentaire ou un produit d’une classe de produits alimentaires pour lesquels des normes sont prescrites à l’annexe II, de la soupe aux légumes, du spaghetti dans de la sauce aux tomates, du raifort préparé, du raifort en crème, des aliments pour bébés et des aliments pour jeunes enfants, sauf si le produit :


This cheese is eaten on numerous occasions — as an hors d’oeuvre, with prepared meats and vegetables preserved in oil, grated on savoury dishes with meat sauces or and lastly, depending on its degree of maturation, as a table cheese or for grating into soups and filled oven-baked pasta dishes (such as for example ‘ceci in magro’, a traditional meat-free chickpea dish).

Les occasions pour consommer ce fromage ne manquent pas, tant comme entrée, accompagné de charcuteries et de légumes à l’huile, que comme fromage râpé sur les plats de pâtes avec une sauce à base de viande ou, en fonction de son affinage, comme fromage de table ou à râper dans la préparation de potages et de pâtes fourrées cuites au four (par exemple pour les «ceci in magro»).


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
It failed again. Now that it sees a weakness in the Liberal official opposition, it has decided to go for broke and throw everything into this vegetable soup essentially and bury the remailer issue in there, which is going to be the beginning of a deregulation process of Canada Post.

Maintenant qu'il perçoit une faiblesse du côté de l'opposition officielle libérale, le gouvernement a décidé de jouer le tout pour le tout et d'insérer toutes les mesures possibles dans ce projet de loi, notamment la question du repostage qui marquera le début de la déréglementation de Postes Canada.


What the Conservatives have done here, recognizing that the Liberals are the weak link in the chain here, is decided in a minority situation to ram all this stuff into a bill that is basically like vegetable soup and throw in the issue of the remailers, the issue of selling AECL and the environmental issues and serve it up in an 880-page omnibus bill and hope for the best.

Sachant que les libéraux constituent le maillon faible de la chaîne, les conservateurs, en situation minoritaire, ont décidé de nous obliger à adopter toutes ces mesures hétéroclites sous la forme d'un projet de loi qui est un véritable méli-mélo. Ils y parlent du repostage, de la vente d'EACL et des questions environnementales, tout cela dans un projet de loi omnibus de 880 pages, et ils se croisent les doigts dans l'espoir qu'il soit adopté.


Children must learn, for example, that, as well as a hot vegetable, carrots can also be enjoyed in the form of soup, salad, cakes or in baked dishes.

Par exemple, les enfants doivent apprendre qu’en plus de se manger chaud, la carotte peut également être consommée sous forme de soupe, de salade, de gâteaux ou dans des plats cuisinés.


ex 2104 | Soups and broths and preparations therefor | Manufacture from materials of any heading, except prepared or preserved vegetables of headings 2002 to 2005 | |

ex 2104 | Préparations pour soupes, potages ou bouillons; soupes, potages ou bouillons préparés | Fabrication à partir de matières de toute position, à l’exclusion des légumes préparés ou conservés des nos2002 à 2005 | |


Excludes: potato starch, tapioca, sago and other starches (01.1.1); soups broths and stocks containing vegetables (01.1.9); culinary herbs (parsley, rosemary, thyme, etc.) and spices (pepper, pimento, ginger, etc.) (01.1.9) vegetable juices (01.2.2).

Non compris: fécule de pomme de terre, tapioca, sagou et autres fécules (01.1.1); soupes, potages et bouillons contenant des légumes (01.1.9); herbes culinaires (persil, romarin, thym, etc.) et épices (poivres, piment, gingembre, etc.) (01.1.9); jus de légumes (01.2.2).


Standards EN 23,1, edition 2 (May 1978) and EN 76, edition 1 (December 1978) shall apply except where the products and capacity ranges laid down therein differ from those listed in this Annex. 1. PRESERVES AND SEMI-PRESERVES IN TINS AND GLASS CONTAINERS : VEGETABLE PRODUCTS (FRUIT, VEGETABLES, TOMATOES, POTATOES, WITH THE EXCEPTION OF ASPARAGUS, SOUPS, FRUIT OR VEGETABLE JUICES AND FRUIT NECTARS) FOR HUMAN CONSUMPTION 1.1.

Les normes EN 23,1, édition 2 (mai 1978) et EN 76, édition 1 (décembre 1978) sont d'application à l'exception des cas où les produits et les gammes de capacités prévus par ces normes diffèrent de celles reprises à la présente annexe. 1. CONSERVES ET SEMI-CONSERVES LOGÉES DANS DES BOÎTES MÉTALLIQUES ET DANS DES EMBALLAGES EN VERRE : PRODUITS VÉGÉTAUX (FRUITS, LÉGUMES, TOMATES, POMMES DE TERRE, À L'EXCEPTION DES ASPERGES, SOUPES, JUS DE FRUITS OU DE LÉGUMES ET NECTARS DE FRUITS) DESTINÉS À L'ALIMENTATION HUMAINE 1.1.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'Vegetable soup' ->

Date index: 2022-02-10
w