Therefore, where Member States control vertically integrated network operators which operate networks which have been established under special or exclusive rights, those Member States should ensure that, in order to avoid potential breaches of the Treaty competition rules, such operators, when they enjoy a dominant position in the relevant market, do not discriminate in favour of their own activities.
Lorsqu'ils contrôlent des opérateurs de réseaux intégrés verticalement qui exploitent des réseaux établis en vertu de droits spéciaux ou exclusifs, les États membres doivent s'assurer - afin d'éviter des infractions potentielles aux règles de concurrence du traité - que ces opérateurs, s'ils occupent une position dominante sur le marché concerné, n'opèrent aucune discrimination en faveur de leurs propres activités.