When in addition, it is considered that the only positive mentions of agricu
ltural products are very ancillary indeed, namely in recitals 7 and 16, and that recital 4 makes it clear that "Microbial cultures traditionally used in the producti
on of food, such as cheese and, wine and which may contain enzymes but are not specifically used to produce them should not be considered f
ood enzymes", it is hard to see how Article 37 could co
...[+++]nstitute the legal basis.
Si, en outre, on considère que les produits agricoles ne sont de fait explicitement mentionnés qu'à titre secondaire, et ce dans les considérants (7) et (16), et que le considérant (4) précise que "Les cultures microbiennes traditionnellement utilisées dans la fabrication d’aliments tels que le fromage et le vin, qui peuvent contenir des enzymes mais ne sont pas spécialement employées pour les produire, ne doivent pas être considérées comme des enzymes alimentaires", on voit mal comment l'article 37 pourrait constituer la base juridique.