Moreover, if the Commission establishes, on the basis of the reports from Member States, that substantial deviations from the financial data on which the viability assessment has been made have occurred, it will require the reports referred to in paragraph 1 to be provided on a quarterly basis and may require the Member States concerned to take appropriate measures to reinforce the restructuring measures of the aided company.
En outre, si la Commission constate, sur la base des rapports des Etats membres, que des écarts substantiels se sont produits par rapport aux données financières sur lesquelles l'appréciation de la viabilité était fondée, elle demandera que les rapports visés au paragraphe 1 soient fournis chaque trimestre et elle peut demander aux Etats membres concernés de prendre des mesures appropriées en vue de renforcer les mesures de restructuration de l'entreprise bénéficiaire de l'aide.