By unanimous consent, it was ordered, — That, pursuant to Standing Order 108(2), concerning the replacement programs for the Northern Cod Adjustment and Recovery Program and the Atlantic Ground Fish Adjustment Program, the House authorize the required personnel of the Standing Committee on Fisheries and Oceans to travel from place to place for the purpose of preparing and holding video-teleconference Committee sittings during the week of March 28-31, 1994, in the following cities: Rimouski, Sydney, Yarmouth, Moncton and St. John’s, Newfoundland.
Du consentement unanime, il est ordonné, — Que, conformément à l’article 108(2) du Règlement, concernant l’étude sur le remplacement du Programme d’adaptation et de redressement de la pêche de la morue du Nord, et du Programme d’adaptation de la pêche du poisson de fond de l’Atlantique, la Chambre autorise le personnel du Comité permanent des pêches et des océans à effectuer des voyages au Canada en vue de préparer et de tenir des séances par vidéo-téléconférence durant la semaine du 28 au 31 mars 1994 dans les villes suivantes : Rimouski, Sydney, Yarmouth, Moncton et St. John’s (Terre-Neuve).