detailed exchange of views | extensive exchange of views | full exchange of views | in-depth exchange of views | thorough exchange of views | thoroughgoing exchange of views
Mrs. Karen Kraft Sloan: So there could be a difference of view if someone were to take a look at this graph to say that the national policies—and I am talking all levels of government—actually will have a real impact as indicated by the 100 megatonnes of reduction you have indicated on this graph.
Mme Karen Kraft Sloan: Il pourrait donc y avoir divergence d'opinions, et tout le monde ne conclurait pas en voyant ce graphique à un impact réel des politiques nationales—et j'inclus tous les paliers de gouvernement—censées aboutir à une réduction de 100 mégatonnes.
The position on 1 January 1986 On 1 January 1986, the ESF had accumulated a deficit of 2 890 million ECU representing part of the commitments made by the Commission between 1978 and 1985 for which second phase payments had not yet been made (supplement to the advance payment granted. This amount, which was the culmination of a long process, exceeded the annual budget of the ESF and jeopardized its financial soundness and credibility. Graph NO 1 shows the trend from 1979 to 1 January 1986 of those parts of commitment appropriations still to be paid at the end of each financial year. These amounts constitute what is known as the "legacy of the past". Table 1 shows the structure by year of the commitments of the accumulated "legacy of the past ...[+++]" up to 1 January 1986. The clearing plan and its execution In view of this highly unsatisfactory situation which was having a negative effect on the management and finances of the ESF, the Commission, acting on a proposal by the Vice-President Marin, decided in 1986 to adopt a plan specifically to eliminate the legacy of the past in three years (1986-1988).
La situation au premier janvier 1986 Au premier janvier 1986, le FSE avait cumulé un déficit de 2.890 millions d'ECU représentant une partie des engagements pris par la Commission entre 1978 et 1985 qui n'avaient pas encore été liquidés dans leur deuxième phase (complément du paiment anticipé octroyé). Cette somme, qui était le point culminant d'un long processus, dépassait le budget annuel du FSE et mettait en danger son équilibre financier et sa crédibilité. Le graphique numéro 1 montre l'évolution, de 1978 au premier janvier 1986, des parts des crédits d'engagement qui restaient à liquider à la fin de chaque exercice budgétaire. Ces sommes constituent ce que l'on a appelé le "poids du passé". Le tableau numéro 1 présente la structure par ...[+++] années des engagements du "poids du passé" accumulé jusqu'au premier janvier 1986. Le plan d'assainissement et son exécution. Face à cette situation profondement insatisfaisante qui se répercutait négativement sur la gestion et les finances du FSE, la Commission, sur proposition du Vice-Président Marin, prit la décision en 1986 d'adopter un plan spécifique de liquidation en trois ans (1986-1988) du "poids du passé".
Soit dit en passant, étant donné que j'ai été un enseignant et un instructeur pendant 31 ans, j'ai l'habitude de montrer des graphiques que les gens regardent et, lorsque je lève la main, je suppose que les gens verront un tableau noir sur lequel je dessine un graphique.
I invite you to look at the right-hand side of that graph, because this is a close-up view of what is happening with the overall violent crime rate in Canada.
The last page, appendix I, shows a graph that illustrates what at first glance may be a very optimistic view of the health research and biomedical picture.
À la dernière page, à l'annexe I, vous trouverez un graphique qui illustre ce qui peut paraître à première vue être un tableau très optimiste du secteur de la recherche biomédicale et en santé.
Zoekt u de juiste vertaling van een woord in een specifieke context? Zoekt u juridische informatie? Met Wordscope kunt u een uitgelezen selectie van betrouwbare websites doorzoeken! Officiële teksten, alle onderwerpen en vakgebieden