The refusal of the provincial or federal governments to allow the people of British Columbia to voice their approval or disapproval for this agreement, Canadians being what they are when told they will not have a voice, results in the net effect of increasing their opposition to whatever is wanted, not decreasing it.
Le refus des gouvernements fédéral et provincial de permettre aux Britanno-Colombiens d'exprimer leur approbation ou leur désapprobation de cet accord, les Canadiens étant ce qu'ils sont quand ils se font dire qu'ils n'auront pas voix au chapitre, se traduit par un renforcement, et non par un fléchissement, de leur opposition à ce qui est voulu.