Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
A career bracket contains ordinarily two grades
Actual residence
Be ordinarily resident
Communicate with local residents
Coordinate with local residents
Correspond with local residents
Habitual residence
Hall of residence
Local resident communications
Main residence
Normal place of residence
Ordinarily prudent person
Ordinarily reside
Place of residence
Principal residence
Process engineering technician
Production inspector
Residence
Residence of aliens
Residence permit
Resident inspector
Resident technical support
Student residence
University residence
Usual place of residence
Usual residence
Was ordinarily resident

Vertaling van "Was ordinarily resident " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
was ordinarily resident

avait son lieu de résidence habituel


be ordinarily resident [ ordinarily reside ]

résider habituellement [ résider ordinairement ]


residence [ actual residence | main residence | place of residence | principal residence ]

résidence [ lieu de résidence | résidence effective | résidence principale ]


ordinarily prudent person

personne normalement prudente


a career bracket contains ordinarily two grades

une carrière s'étale généralement sur deux grades


habitual residence | normal place of residence | usual place of residence | usual residence

résidence habituelle | résidence normale | séjour habituel


coordinate with local residents | correspond with local residents | communicate with local residents | local resident communications

communiquer avec fes riverains


student residence [ hall of residence | university residence ]

résidence d'étudiant [ résidence universitaire ]


residence permit [ residence of aliens ]

droit de séjour [ carte de séjour | permis de séjour | séjour des étrangers ]


resident inspector | resident technical support | process engineering technician | production inspector

technicienne en ingénierie des procédés | technicien en ingénierie des procédés | technicien en ingénierie des procédés/technicienne en ingénierie des procédés
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
(2) A reference in this Act to a person resident in Canada includes a person who was at the relevant time ordinarily resident in Canada and, in determining the residence of a person for the purposes of this Act, the provisions of the Income Tax Act applicable to any determination of the residence of a person for the purposes of that Act are applicable with such modifications as the circumstances require.

(2) Dans la présente loi, sont comprises parmi les personnes résidant au Canada les personnes qui, à la date considérée, résidaient habituellement au Canada. Pour la détermination de la résidence d’une personne pour l’application de la présente loi, les dispositions pertinentes de la Loi de l’impôt sur le revenu s’appliquent, compte tenu des adaptations de circonstance.


Even if they say the child was habitually and ordinarily resident in Ontario at some stage, that child is now habitually and ordinarily resident elsewhere, and it's going to disturb and upset the child who has now tried to re-establish his or her life somewhere else.

Même si l'on établit que l'enfant était habituellement et normalement un résident de l'Ontario à une époque donnée, il réside maintenant habituellement et normalement ailleurs, et on va le bouleverser et déranger ses habitudes si l'on cherche à le réinstaller ailleurs.


The lost Canadians who would gain citizenship under the provisions of Bill C-24, the bill we see before us this evening, fall into three categories: people born or naturalized in Canada before 1947 who subsequently lost their British subject status and did not become Canadian citizens on January 1, 1947; second, British subjects ordinarily resident in Canada prior to 1947 who did not become citizens on January 1, 1947; and third, children born abroad in the first generation to any parent who was born, naturalized, or was a British subject ordinarily resident in Canada prior to 1947.

Les Canadiens apatrides qui pourraient obtenir leur citoyenneté grâce au projet de loi C-24, que nous étudions ce soir, appartiennent à trois catégories: les personnes nées ou naturalisées au Canada avant 1947 qui ont perdu leur qualité de sujet britannique et n'ont pas obtenu leur citoyenneté canadienne le 1 janvier 1947; deuxièmement, les sujets britanniques qui résidaient habituellement au Canada avant 1947 et n'ont pas obtenu leur citoyenneté canadienne le 1 janvier 1947; troisièmement, la première génération d'enfants nés à l'étranger d'un père ou d'une mère né au Canada, naturalisé canadien ou possédant la qualité de sujet britannique et résidant habituell ...[+++]


the date Newfoundland and Labrador joined Canada – 1 April 1949 – in the case of a person who was born before 1 April 1949 and is a citizen either by descent or by virtue of the fact that he or she was born or naturalized in Newfoundland and Labrador before 1 April 1949 or was a British subject ordinarily resident in Newfoundland and Labrador on that date.

la date d’entrée de Terre-Neuve et Labrador dans le Canada (1 avril 1949), si la personne est née avant le 1 avril 1949 et a qualité de citoyen soit par filiation soit du fait qu’elle est née ou a été naturalisée à Terre-Neuve et Labrador avant le 1 avril 1949, ou était sujet britannique résidant habituellement dans cette province à cette date.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
the date the Canadian Citizenship Act came into force – 1 January 1947 – in the case of a person who was born before 1 January 1947 and is a citizen either by descent or by virtue of the fact that he or she was born or naturalized in Canada before 1 January 1947 or was a British subject ordinarily resident in Canada on that date; and

la date de l’entrée en vigueur de la LCC (le 1 janvier 1947), si la personne est née avant le 1 janvier 1947 et a qualité de citoyen soit par filiation soit du fait qu’elle est née ou a été naturalisée au Canada avant le 1 janvier 1947 ou était sujet britannique résidant habituellement au Canada à cette date;


1. A decision on supervision measures may be forwarded to the competent authority of the Member State in which the person is lawfully and ordinarily residing, in cases where the person, having been accurately informed about the measures concerned in a language which he/she understands, consents to return to that State.

1. Une décision relative à des mesures de contrôle peut être transmise à l'autorité compétente de l'État membre dans lequel la personne a sa résidence légale habituelle, dans les cas où la personne, ayant été correctement informée des mesures concernées, dans une langue qu'elle comprend, consent à retourner dans cet État.


1. A decision on supervision measures may be forwarded to the competent authority of the Member State in which the person is lawfully and ordinarily residing, in cases where the person, having been informed about the measures concerned consents to return to that State.

1. Une décision relative à des mesures de contrôle peut être transmise à l'autorité compétente de l'État membre dans lequel la personne a sa résidence légale habituelle, dans les cas où la personne, ayant été informée des mesures concernées, consent à retourner dans cet État.


1. A judgment or decision granting conditional release that contains one or more of the following suspensory measures, obligations or instructions may be transferred to another Member State, in which the sentenced person is lawfully and ordinarily resident, for the purpose of recognition and supervision of those measures or obligations or instructions.

1. Un jugement ou une décision de libération conditionnelle contenant l'une ou plusieurs des mesures de probation ou des obligations ou injonctions énumérées ci-après peut être transmis à un autre État membre dans lequel la personne condamnée a sa résidence légale habituelle, aux fins de la reconnaissance et de la surveillance de ces mesures ou obligations ou injonctions.


1. A judgment that contains one or more of the following suspensory measures or alternative sanctions may be transferred to another Member State, in which the sentenced person is lawfully and ordinarily resident, for the purpose of recognition and supervision of those measures and sanctions :

1. Un jugement contenant l'une ou plusieurs des mesures de probation ou des peines de substitution énumérées ci-après peut être transmis à un autre État membre dans lequel la personne condamnée a sa résidence légale habituelle, aux fins de la reconnaissance et de la surveillance de ces mesures et peines :


(ca) 'resident shareholder' means a shareholder who is ordinarily resident, has its registered office or has another place of business in the Member State in which the company has its registered office;

c bis) "actionnaire résident": un actionnaire résidant ordinairement, ayant son siège social ou disposant d'un autre centre d'activité dans l'État membre dans lequel la société a son siège social;


w