Points out, however, that analysing water pricing in the agricultural sector is a complex task on account of the wide diversity of agricultural uses in the various Member States and the differences between Europe’s regions as regards their requirement for water for agricultural purposes, particularly in the case of the Mediterranean regions where water is of essential strategic importance as a basic resource needed for the promotion of social, economic and environmental development in rural areas.
2. souligne néanmoins la complexité de l'analyse de la tarification de l'eau dans le secteur agricole, étant donné la grande hétérogénéité que présentent les utilisations agricoles dans les différents États membres et les différences existant entre les régions européennes quant aux besoins dans l'agriculture, notamment en ce qui concerne les régions méditerranéennes où la valeur stratégique de l'eau est essentielle en tant que ressource fondamentale pour promouvoir le développement économique, social et écologique des zones rurales.