However, any finding by the Commission that the inclusion of the entire World Cup or EURO in a list of events of major importance for the society of a Member State is compatible with European Union law, on the ground that those competitions are, by their nature, regarded as single events, may be called into question on the basis of specific factors showing that the ‘non-prime’ matches of the World Cup and/or ‘non-gala’ matches of the EURO are not of such importance for the society of that Member State.
Toutefois, l’éventuelle conclusion de la Commission, selon laquelle l’inscription de la Coupe du monde et de l'EURO dans leur intégralité sur une liste d’événements d’importance majeure pour la société d’un État membre est compatible avec le droit de l’Union, au motif que ces compétitions sont, de par leurs caractéristiques, regardées comme des événements uniques, peut être remise en cause sur la base d’éléments spécifiques démontrant que les matchs « non prime » de la Coupe du monde et/ou « non gala » de l'EURO ne sont pas d’une telle importance pour la société de cet État.