Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "a bill quite quickly " (Engels → Frans) :

And we can do this quite quickly, on the basis of the Joint Report in particular.

Et nous pouvons le faire assez vite, sur la base de ce rapport conjoint notamment.


If there are urgent aspects in the bill that need to be done by January 1, the government could easily take those aspects out of the omnibus bill, seek consent from the House, especially from the official opposition, and move those aspects of the bill quite quickly, like we did with the pension reform legislation.

Si certaines mesures du projet de loi doivent être adoptées d'ici au 1 janvier, le gouvernement pourrait facilement les extraire du projet de loi omnibus, demander le consentement de la Chambre, surtout celui de l'opposition officielle, et mettre ces mesures du projet de loi aux voix sans tarder, comme nous l'avons fait pour la réforme des pensions.


The consultation procedure provided for in the draft bill was quite far-reaching and also included the right owners.

La procédure de consultation prévue par le projet de loi était relativement vaste et englobait également les titulaires des droits.


In terms of Bill C-45, my colleagues and I are certainly willing to let it go through quite quickly at second reading.

Pour ce qui est du projet de loi C-45, mes collègues et moi sommes certainement disposés à lui faire franchir rapidement l'étape de la deuxième lecture.


Everyone wants to pass the bill quite quickly.

Tout le monde veut adopter le projet de loi assez rapidement.


When a product shows several less-than-serious risks, and its overall risk is thus not serious, urgent action may be necessary since any of the risks may materialise quite quickly.

Lorsqu’un produit présente plusieurs risques moindres et que son risque global n’est pas grave, des mesures d’urgence peuvent s’imposer étant donné que chacun de ces risques peut se concrétiser très rapidement.


When the government first brought Bill C-30 forward, the clean air and climate change bill, and it was simply called the clean air bill in those days, that was one change we had to make quite quickly, it was dead on arrival.

Quand le gouvernement a présenté le projet de loi C-30, la Loi sur la qualité de l'air et sur les changements climatiques, qui s'appelait alors seulement Loi canadienne sur la qualité de l'air, une des choses que nous avons d'ailleurs dû changer assez rapidement, il était déjà mort-né.


The committee's intention was to come up with amendments and a bill quite quickly.

L'intention du comité était d'en arriver à des modifications et à un projet de loi assez rapidement.


In addition, having a European standard which will be deployed quite quickly on the European scale in a context of free competition between the railway industrialists will give the latter a competitive edge when exporting their products outside the European Union, which will in turn help to reduce prices within the EU.

De plus, le fait de disposer d’un standard européen qui sera déployé assez rapidement à l’échelle européenne, dans un contexte de libre concurrence entre les industriels ferroviaires, conférera à ces derniers un avantage compétitif lors de l’exportation de leurs produits en dehors de l’Union. Ceci contribuera à faire baisser les prix au sein de l’Union Européenne.


The Convergence objective is quite close to the previous Objective 1. It aims to help the least-developed Member States and regions catch up more quickly with the EU average by improving conditions for growth and employment.

L’objectif Convergence, proche de l’ancien objectif 1, vise à accélérer la convergence des États membres et des régions les moins développés par l’amélioration des conditions de croissance et d’emploi.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'a bill quite quickly' ->

Date index: 2022-03-04
w