Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «a majority among them » (Anglais → Français) :

Today's reasoned opinion concerns persistent exceeding of NO limit values in: Germany (28 air quality zones, including Berlin, Munich, Hamburg and Köln); France (19 air quality zones, among them Paris, Marseille and Lyon); The United Kingdom (16 air quality zones, among them London, Birmingham, Leeds, and Glasgow); Italy (12 air quality zones, including Rome, Milan and Turin); Spain (3 air quality zones, one being Madrid and two covering Barcelona).

L'avis motivé adressé aujourd'hui concerne des dépassements persistants des valeurs limites fixées pour le NO dans les États membres suivants: Allemagne (28 zones de qualité de l'air, en particulier Berlin, Munich, Hambourg et Cologne); France (19 zones de qualité de l'air, notamment Paris, Marseille et Lyon); Royaume-Uni (16 zones de qualité de l'air, parmi lesquelles Londres, Birmingham, Leeds et Glasgow); Italie (12 zones de qualité de l'air, dont Rome, Milan et Turin); Espagne (3 zones de qualité de l'air, l'une étant Madrid et les deux autres couvrant Barcelone).


The three Institutions will keep each other regularly informed throughout the legislative process about their work, about on-going negotiations among them and about any stakeholder feedback that they may receive, via appropriate procedures, including dialogue between them.

Tout au long du processus législatif, les trois institutions s'informeront mutuellement à intervalles réguliers de leurs travaux, des négociations en cours entre elles et de tout retour d'information qu'elles pourraient recevoir de la part des parties intéressées, au moyen de procédures appropriées, notamment par un dialogue entre elles.


This intergovernmental agreement commits EU countries, when voting in the Council of the EU, to adopting the Commission's proposals and recommendations on the excessive deficit procedure unchanged - unless there is a qualified majority (see glossary) among them against such a decision.

Avec ce pacte intergouvernemental, les pays de l’UE s’engagent, lorsqu’ils votent au Conseil de l’UE, à adopter les propositions et recommandations de la Commission sur le non-respect de la procédure relative aux déficits excessifs, à moins qu’une majorité qualifiée (voir glossaire) ne s’y oppose.


I can assure you that we are working, within the Council but also with Parliament, on acceptable solutions: acceptable, I hope, to all Member States if possible, or at least to a qualified majority among them.

Je peux vous garantir que nous travaillons, au Conseil mais aussi avec le Parlement, sur des solutions acceptables: acceptables, j’espère, pour tous les États membres si possible, ou en tout cas pour une majorité qualifiée d’entre eux.


Among them is the erroneous view that the formation of large clusters in economic centres can also bring cohesion to the disadvantaged regions around them, whereas the opposite is in fact the case, because the magnetic attraction of major clusters exacerbates inequality in development.

Parmi ces concepts, il y a la vision erronée selon laquelle la formation de grandes grappes dans les centres économiques peut également renforcer la cohésion dans les régions défavorisées qui les entourent, alors que c’est en réalité l’inverse, car l’attraction magnétique qu’exercent les grandes grappes d’entreprises accentue les inégalités de développement.


Among them is the erroneous view that the formation of large clusters in economic centres can also bring cohesion to the disadvantaged regions around them, whereas the opposite is in fact the case, because the magnetic attraction of major clusters exacerbates inequality in development.

Parmi ces concepts, il y a la vision erronée selon laquelle la formation de grandes grappes dans les centres économiques peut également renforcer la cohésion dans les régions défavorisées qui les entourent, alors que c’est en réalité l’inverse, car l’attraction magnétique qu’exercent les grandes grappes d’entreprises accentue les inégalités de développement.


It is important to foster cooperation both at the European Union external border and among partner countries, especially those among them that are geographically close to each other.

Il est important de promouvoir la coopération aux frontières extérieures de l'Union européenne comme parmi les pays partenaires, notamment de ceux qui sont proches du point de vue géographique.


Six new Member States, among them the Republic of Cyprus, risk penalties being imposed on them running to several million euros because they still have surplus sugar stocks.

Six nouveaux États membres, parmi lesquels la République de Chypre, sont menacés de sanctions de plusieurs millions d’euros.


TAKING INTO ACCOUNT the circumstances and particular requirements of developing countries, in particular the least developed among them, and countries with economies in transition, especially the need to strengthen their national capabilities for the management of chemicals, including through the transfer of technology, the provision of financial and technical assistance and the promotion of cooperation among the Parties,

TENANT COMPTE de la situation et des besoins particuliers des pays en développement, notamment les moins avancés parmi eux, et des pays à économie en transition, en particulier de la nécessité de renforcer leurs moyens nationaux de gestion des substances chimiques, grâce notamment au transfert de technologie, à la fourniture d'une aide financière et technique et à la promotion de la coopération entre les parties,


You have to convince a very large majority of them to get a qualified majority.

Vous devez convaincre une large majorité d'entre eux afin d'obtenir une majorité qualifiée.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'a majority among them' ->

Date index: 2024-03-15
w