A young woman came to me and said “I still have money left from my welfare cheque on the 8th of each month, but every day I have to make sacrifices to make sure my children will have what they need so we can get through the month, and I will give you examples”.
Une jeune femme est venue me voir et elle a dit: «Mon chèque, le 8 du mois, n'est pas dépensé, mais tous les jours du mois, il faut que je fasse des efforts—et je vous en donnerai des exemples—pour m'assurer qu'en bout de ligne, mes enfants aient ce qu'il faut pour qu'on soit capables de passer au travers».