Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "a6-0507 2008 donata " (Engels → Frans) :

Content of the national legislation: The provisions of Annex I, Section I. 1, to Directive 2008/68/EC on the packaging, marking and labelling of time expired pyrotechnic articles bearing the respective UN numbers UN 0092, UN 0093, UN 0191, UN 0195, UN 0197, UN 0240, UN 0312, UN 0403, UN 0404, UN 0453, UN 0505, UN 0506 or UN 0507 for carriage to a military barracks or range do not apply provided the general packaging provisions of Annex I, Section I. 1, to Directive 2008/68/EC are complied with and additional information is included in ...[+++]

Contenu de la législation nationale: les dispositions de l'annexe I, section I. 1,de la directive 2008/68/CE en matière d'emballage, de marquage et d'étiquetage d'objets pyrotechniques périmés portant les numéros ONU 0092, ONU 0093, ONU 0191, ONU 0195, ONU 0197, ONU 0240, ONU 0312, ONU 0403, ONU 0404, ONU 0453, ONU 0505, ONU 0506 ou ONU 0507 transportés vers la caserne ou le champ de tir militaire le plus proche ne sont pas applicables, à ...[+++]


Content of the national legislation: The provisions of Annex I, Section I. 1, to Directive 2008/68/EC on the packaging, marking and labelling of time expired pyrotechnic articles bearing the respective UN numbers UN 0092, UN 0093, UN 0191, UN 0195, UN 0197, UN 0240, UN 0312, UN 0403, UN 0404, UN 0453, UN 0505, UN 0506 or UN 0507 for carriage to a military barracks or range do not apply provided the general packaging provisions of Annex I, Section I. 1, to Directive 2008/68/EC are complied with and additional information is included in ...[+++]

Contenu de la législation nationale: les dispositions de l'annexe I, section I. 1,de la directive 2008/68/CE en matière d'emballage, de marquage et d'étiquetage d'objets pyrotechniques périmés portant les numéros ONU 0092, ONU 0093, ONU 0191, ONU 0195, ONU 0197, ONU 0240, ONU 0312, ONU 0403, ONU 0404, ONU 0453, ONU 0505, ONU 0506 ou ONU 0507 transportés vers la caserne ou le champ de tir militaire le plus proche ne sont pas applicables, à ...[+++]


Public finances in the EMU – 2007-2008 (A6-0507/2008, Donata Gottardi) (vote)

Les finances publiques dans l’UEM - 2007 et 2008 (A6-0507/2008, Donata Gottardi) (vote)


– having regard to the report of the Committee on Economic and Monetary Affairs (A6-0507/2008),

— vu le rapport de la commission des affaires économiques et monétaires (A6-0507/2008),


– having regard to the report of the Committee on Economic and Monetary Affairs (A6-0507/2008),

– vu le rapport de la commission des affaires économiques et monétaires (A6-0507/2008),


– The next item is the report (A6-0507/2008) by Mrs Gottardi, on behalf of the Committee on Economic and Monetary Affairs, on public finances in EMU 2007-2008 (2008/2244(INI)).

– L’ordre du jour appelle le rapport (A6-0507/2008) de Mme Gottardi, au nom de la commission des affaires publiques et monétaires, sur les finances publiques dans l’UEM 2007-2008 (2008/2244(INI)).


– The next item is the report (A6-0507/2008 ) by Mrs Gottardi, on behalf of the Committee on Economic and Monetary Affairs, on public finances in EMU 2007-2008 (2008/2244(INI) ).

– L’ordre du jour appelle le rapport (A6-0507/2008 ) de Mme Gottardi, au nom de la commission des affaires publiques et monétaires, sur les finances publiques dans l’UEM 2007-2008 (2008/2244(INI) ).




Anderen hebben gezocht naar : directive     a6-0507     emu – 2007-2008     a6-0507 2008 donata     monetary affairs a6-0507     economic and monetary     report a6-0507     a6-0507 2008     a6-0507 2008 donata     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'a6-0507 2008 donata' ->

Date index: 2022-12-27
w