Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «able to embrace difference and diversity than perhaps » (Anglais → Français) :

At this stage differences between countries are perhaps less important than growth rates and strategic commitment to modernising public administrations, which can result in rapid progress over the coming years.

À ce stade, les différences entre les pays sont peut-être moins importantes que les taux d'amélioration et l'engagement stratégique de moderniser les administrations publiques, ce qui peut entraîner des progrès rapides au cours des prochaines années.


Each Member State is different and the EU of 27 is more diverse than it was a decade ago.

Chaque État membre est différent et l’UE à 27 est plus diversifiée qu’elle ne l’était il y a une décennie.


If Europe can embrace these changes by creating an environment which supports rather than holds back the process of change, we will have created a powerful motor for job creation and growth, increasing consumer choice and promoting cultural diversity.

Si l'Europe peut profiter de ces opportunités par la création d'un environnement qui favorise plutôt qu'il ne freine le processus de changement, on aura créé un puissant moteur à la création d'emplois et à la croissance, par l'accroissement des possibilités de choix pour le consommateur et par la promotion de la diversité culturelle.


Analysis of the case-law reveals a major difference of the solutions regarding this point: the German and English courts, perhaps under the influence of a slightly more flexible form of words, and under the influence of their previous solutions, are less strict about discerning a tacit choice than their European counterparts.

L'analyse de la jurisprudence révèle une grande divergence des solutions quant à ce point : les tribunaux allemands et anglais, peut-être incités par une rédaction légèrement plus souple, et sous l'influence de leurs solutions antérieures, sont moins stricts à découvrir un choix tacite que certains de leurs homologues européens.


I think our society is far stronger and far more able to embrace difference and diversity than perhaps it's being given credit for here.

Je pense que notre société est éventuellement bien plus forte et bien plus capable d'accepter la diversité qu'on ne le pense.


In Canada, a fairly modern state that has embraced multiculturalism and diversity, we have to deal with issues that are rooted in different cultures, different mores, and perhaps even practices that are foreign to us.

Au Canada, un pays plutôt moderne qui a adopté le multiculturalisme et la diversité, nous devons traiter des questions qui sont enracinées dans différentes cultures, différents mœurs, et peut-être même des pratiques qui nous sont étrangères.


The Aga Khan went on to state that Canada was a natural home for this institution, given that Canada is particularly well versed in the importance of embracing difference and has an international reputation of perceiving diversity as a strength rather than a weakness.

L'Aga Khan a ajouté que le Canada est un endroit tout indiqué pour accueillir cette institution, car celui-ci sait très bien à quel point il est important d'embrasser la différence et est reconnu sur la scène internationale en tant que pays pour lequel la diversité est une force plutôt qu'une faiblesse.


The other thing that has come up in our discussions with different people is that there is a sense that in Canada we might be more sensitive to certain issues than is the United States with respect to refugees, and that if the person, for example, were able to make the claim in Canada, perhaps they woul ...[+++]

Par ailleurs, il ressort des échanges que nous avons eus avec différentes personnes que le Canada pourrait se montrer plus sensible à certains facteurs que les États-Unis en ce qui concerne les réfugiés. Ici, si une personne peut présenter sa demande au Canada, elle pourrait être évaluée de façon plus favorable qu'aux États-Unis.


The European institutional market is relatively small - in 2009, the US budget was almost 10 times higher than the European budget - and very fragmented, due to the diversity of public stakeholders and their different and not always coordinated industrial policies.

Le marché institutionnel européen est aussi assez restreint (en 2009, le budget américain était presque dix fois plus important que celui de l’Union européenne) et très fragmenté en raison de la diversité des parties prenantes publiques et de leurs politiques industrielles spatiales pas toujours coordonnées.


The experience of the United Church, which is a denomination of diversity, is that, perhaps, that is not possible, but it attempts to do that by different decision-making processes rather than the normal, democratic decision-making processes that are more feminist and try to obtain a conciliatory decision and take into account many differ ...[+++]

Selon l'expérience de l'Église unie, confession qui accueille les gens les plus divers, cela n'est peut-être pas possible, ce qui ne l'empêche pas de tenter d'y arriver par divers processus décisionnels plutôt que par les processus habituels de prise de décision démocratique qui sont plus féministes et tentent de déboucher sur une décision axée sur la conciliation et de tenir compte de nombreuses opinions différentes plutôt que de recourir à un appel aux voix.


w