Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «about $175-billion worth » (Anglais → Français) :

Two-way trade has increased more than forty-fold since reforms began in China in 1978, and was worth €175 billion in 2004.

Les échanges bilatéraux ont été multipliés par plus de 40 depuis le lancement de réformes en Chine en 1978, pour se chiffrer à 175 milliards d'euros en 2004.


In 2000 BGB had a group balance sheet total of about EUR 205 billion in 2000, about EUR 189 billion in 2001 and about EUR 175 billion in 2002. This put it in tenth place among German banks in 2001 and in twelfth place in 2002.

Le total du bilan de BGB s'élevait en 2000 à quelque 205 milliards d'euros, en 2001, à quelque 189 milliards d'euros et en 2002, à quelque 175 milliards d'euros, ce qui le plaçait au dixième rang (2001) puis au douzième rang (2002) des banques allemandes.


Through tariff concessions, the new regime will open about € 3 billion worth of new trade flows for countries affected by the tsunami.

Grâce à l'octroi de concessions tarifaires, ce nouveau système permettra aux pays touchés par le tsunami de bénéficier de nouveaux flux commerciaux, d'une valeur de quelque 3 milliards d'euros supplémentaires.


Member States’ combined defence budgets are worth about EUR 169 billion, which includes around EUR 82 billion for procurement.

Les budgets combinés de la défense des États membres représentent quelque 169 milliards d’euros dont environ 82 milliards d’euros pour la passation de marchés publics.


– (FR) Mr President, I want to speak about the natural disasters which hit the south of France in the night of 12 to 13 November 1999. These were totally exceptional in their violence and the extent of the damage caused and have led to 35 deaths and FRF three to four billion worth of damage.

- Monsieur le Président, je parlerai des catastrophes naturelles qui ont affecté le sud de la France dans la nuit du 12 au 13 novembre 1999 et qui ont revêtu un caractère tout à fait exceptionnel par leur violence et l'ampleur inhabituelle des dommages : 35 victimes et quelque trois à quatre milliards de dégâts.


When we know that public stocks are increasing by 50 000 tonnes each month, that the Commission had already bought back 175 000 tonnes in April and that the beef sector used appropriations worth EUR 7 billion in 2001, you can see the scale of the financial disaster that Jacques Delors’ team made inevitable when it turned its back at the first signs of the BSE crisis.

Quant on sait que les stocks publics augmentent de 50 000 tonnes par mois, qu'en avril 2001, la Commission avait déjà racheté 175 000 tonnes et que le secteur bovin, en 2001, a dépensé 7 milliards d'euros de crédit, on mesure l'étendue du désastre financier que l'équipe Jacques Delors a programmé en fermant sciemment les yeux sur les débuts de l'affaire ESB.


When we know that public stocks are increasing by 50 000 tonnes each month, that the Commission had already bought back 175 000 tonnes in April and that the beef sector used appropriations worth EUR 7 billion in 2001, you can see the scale of the financial disaster that Jacques Delors’ team made inevitable when it turned its back at the first signs of the BSE crisis.

Quant on sait que les stocks publics augmentent de 50 000 tonnes par mois, qu'en avril 2001, la Commission avait déjà racheté 175 000 tonnes et que le secteur bovin, en 2001, a dépensé 7 milliards d'euros de crédit, on mesure l'étendue du désastre financier que l'équipe Jacques Delors a programmé en fermant sciemment les yeux sur les débuts de l'affaire ESB.


To Mr Paasilinna I would just point out that while we are concerned about these issues it is worth noting that Russia exports about 40% of its total exports to the European Union; that the European Union exports about 3% of its total to Russia; and that Russia has a EUR 10 billion trade surplus with the European Union.

Je dirai à M. Paasilinna que si nous nous inquiétons de ces questions, il convient de souligner que 40 % des exportations russes sont destinées à l'Union européenne, que 3 % des exportations de l'UE sont destinées à la Russie, et que la Russie a un excédent s'élevant à 10 milliards d'euros vis-à-vis de l'Union européenne.


The food and drink industry is a leading industrial sector in the EU, with an annual production worth almost 600 billion EUR, or about 15% of total manufacturing output.

L'industrie alimentaire constitue un secteur de premier plan dans l'UE, avec une production annuelle de près de 600 milliards d'euros, soit environ 15 % du total de l'industrie de transformation.


Member States' combined defence budgets are worth about €170 billion, which includes more than €80 billion for procurement.

Les budgets de défense combinés des États membres représentent environ 170 milliards d'euros, dont plus de 80 milliards d'euros sont consacrés aux acquisitions.




D'autres ont cherché : worth €175 billion     was worth     total of about     eur 205 billion     will open about     billion     billion worth     worth about     eur 169 billion     budgets are worth     speak about     four billion     four billion worth     had already bought     eur 7 billion     used appropriations worth     concerned about     eur 10 billion     worth     about     almost 600 billion     annual production worth     about €170 billion     about $175-billion worth     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'about $175-billion worth' ->

Date index: 2023-02-28
w