Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
A Programming Language
APL
Author of a computer program
Conduct a program
Decoding of a program code
Educate staff about product features
Examine complaints about improper waste handling
Explore complaints about improper waste handling
Follow up on complaints about improper waste handling
Implement a program
Institute a program
Introduce a program
Investigate complaints about improper waste handling
Lead-through programming
Lead-through teaching
Leadthrough programming
Programming with a hand-held device
Set up a program
T.A.P.
Teach pendant programming
Teach staff about product features
Telecontrol teaching
Temporary absence program
Train staff about product features
Training staff about a product feature
Undertake a program

Traduction de «about a program » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
One is One Too Many: A Program for Learning About Prevention of Abuse of Clients

Un c'est un de trop : Programme d'apprentissage pour la prévention des mauvais traitements infligés aux patients


implement a program [ institute a program | introduce a program | set up a program ]

implanter un programme [ établir un programme ]


implement a program [ conduct a program | undertake a program ]

mettre en œuvre un programme [ instaurer un programme ]


APL | A Programming Language

langage APL | APL | langage d'Iverson


decoding of a program code

décryptage du code d'un logiciel | décryptage du code d'un programme


examine complaints about improper waste handling | explore complaints about improper waste handling | follow up on complaints about improper waste handling | investigate complaints about improper waste handling

examiner des plaintes concernant une mauvaise gestion des déchets


educate staff about product features | teach staff about product features | train staff about product features | training staff about a product feature

former le personnel sur les caractéristiques de produits


lead-through programming | leadthrough programming | lead-through teaching | programming with a hand-held device | telecontrol teaching | teach pendant programming

apprentissage par un dispositif de commande manuelle | apprentissage par télécommande


temporary absence program | T.A.P.

programme d'absence temporaire | P.A.T.


author of a computer program

auteur d'un logiciel | autrice d'un logiciel
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
The amount of information provided by the national or regional authorities about the participation by the partners in the Monitoring Committees also varied very considerably from one programming documents to another, with some simply noting that the partners were associated.

En ce qui concerne la participation des partenaires aux comités de suivi, le degré d'information fourni par les autorités nationales/régionales est également très variable suivant les documents de programmation, certains se limitant à signaler que les partenaires seront associés, sans plus.


The paper will give an overview of the program progress in year 2002, and short overall assessment to the program, and also about the decisions of the last monitoring committee meeting.

Le document fournira un aperçu des progrès réalisés par le programme en 2002, y compris une brève évaluation globale du programme, et donnera des informations sur les décisions prises au cours de la dernière réunion du comité de suivi.


Whereas the NAPs for 2000 provided information about the broader framework of their plans for the programming period 2000-06, most NAPs for 2001 provided updated information illustrating the overall expenditure under the ESF and closely related instruments, structuring the presentation according to the structures of the ESF programmes.

Alors que les PAN 2000 ont fourni des informations sur le cadre général de leurs projets pour la période de programmation 2000-2006, la plupart des PAN 2001 ont fourni des informations actualisées illustrant les dépenses globales au titre du FSE et d'instruments qui y sont étroitement liés, avec une présentation organisée en fonction des structures des programmes FSE.


(Return tabled) Question No. 447 Ms. Kirsty Duncan: — With regard to diagnosis, treatment, awareness and prevention, and research of eating disorders: (a) do the Canadian Institutes of Health Research (CIHR) and Health Canada (HC) have any statistics about how many Canadians suffer from each of the following conditions, (i) anorexia nervosa, (ii) bulimia nervosa, (iii) binge eating disorder; (b) do the CIHR and HC have any statistics about the average costs of each of (i) anorexia nervosa, (ii) bulimia nervosa, (iii) binge eating disorder to the health system; (c) do the CIHR and HC have any statistics ...[+++]

(Le document est déposé) Question n 447 Mme Kirsty Duncan: En ce qui concerne le diagnostic, le traitement, la sensibilisation, la prévention et la recherche en matière de troubles de l’alimentation: a) les Instituts de recherche en santé du Canada (IRSC) et Santé Canada (SC) possèdent-ils des statistiques sur le nombre de Canadiens souffrant de chacun des troubles suivants, (i) anorexie mentale, (ii) boulimie mentale, (iii) frénésie alimentaire; b) les IRSC et SC possèdent-ils des statistiques sur les coûts moyens des troubles suivants pour le système de soins santé (i) anorexie mentale, (ii) boulimie mentale, (iii) frénésie alimentaire; c) les IRSC et SC possèdent-ils des statistiques sur le nombre de Canadiens qui (i) se rétablissent, ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
(Return tabled) Question No. 1187 Hon. Carolyn Bennett: With regard to First Nations policing: (a) which First Nations policing agreements will expire on March 31, 2013 or March 31, 2014, broken down by (i) community, (ii) type of agreement, (iii) population served by the agreement, (iv) number of officers funded by the agreement; (b) of these agreements that will expire on March 31, 2013 or March 31, 2014, which ones does the government plan to renew and what are the terms for each renewed agreement; (c) are any existing agreements being extended on a short-term basis only and, if so, why; (d) of those First Nations and Inuit communities with policing agreements in place, which ones have been consulted in the last 28 months ...[+++]

(Le document est déposé) Question n 1187 L'hon. Carolyn Bennett: En ce qui concerne les services de police des Premières Nations: a) quelles ententes de services de police des Premières Nations arriveront à échéance le 31 mars 2013 ou le 31 mars 2014, les ententes étant classées selon (i) la collectivité, (ii) le type d’entente, (iii) la population servie par l’entente, (iv) le nombre d’agents financés par l’entente; b) parmi les ententes qui arriveront à échéance le 31 mars 2013 ou le 31 mars 2014, lesquelles le gouvernement prévoit-il renouveler, et quelle sera la durée de chaque entente renouvelée; c) parmi les ententes en vigueur actuellement, y en a-t-il qui seront prolongées pour une courte durée seulement et, si oui, pourquoi; d) ...[+++]


Question No. 464 Ms. Mylène Freeman: With regard to Confidential Services for Victims of Abuse (CSVA) program: (a) what steps are being taken to ensure stronger federal-provincial coordination in the delivery of CSVA; (b) once a victim enters the CSVA, what steps are being taken to make sure that access to a secure identity is provided as quickly as possible; (c) how does the CSVA ensure that victims receive adequate support and services during the period in which their new identities are being processed; (d) how does the CSVA adequately provide access to secure housing and financial support for victims entering the program; (e) how ...[+++]

Question n 464 Mme Mylène Freeman: En ce qui concerne le programme Service confidentiel pour les victimes d’abus (SCVA): a) quelles mesures sont prises afin d’assurer une meilleure coordination fédérale-provinciale aux fins de la prestation du SCVA; b) quand une victime entre dans le programme SCVA, quelles mesures sont prises pour veiller à ce qu’une identité protégée soit offerte le plus rapidement possible; c) comment le programme SCVA veille-t-il à ce que les victimes obtiennent le soutien et les services voulus au cours de la p ...[+++]


[37] The Namur informal Council discussed the state of programming and the outcome of the negotiations on Objective 1 for 2000-06. However, the representatives of the Member States expressed considerable concern about the risk of not achieving the goal of greater simplification linked to decentralisation because of implementation of the rules on financial management and supervision by the Commission.

[37] La réunion informelle des Ministres à Namur a débattu de l'état de la programmation et du bilan des négociations relatives à l'objectif 1 pour la période 2000-2006 : « Les représentants des Etats membres ont cependant exprimé une préoccupation principale quant au risque de ne pas atteindre l'objectif de plus grande simplification liée à la décentralisation, en raison de la mise en oeuvre des règles de gestion financière et de contrôle par la Commission ».


* considerable decentralisation of Community appropriations towards the regions: about 47% of the funds programmed are allocated to regional programmes.

* Une décentralisation importante des crédits communautaires vers les régions : environ 47 % des Fonds programmés sont affectés aux programmes régionaux.


- 3 - BACKGROUND ON THE EC FUSION PROGRAM AND ITS RELATION TO ITER The annual overall European expenditure on fusion has settled since the late 1980s at about 450 million ECU (1 ECU = $1.38) of which the Community finances about 45% through multiannual programs.

- 3 - BACKGROUND SUR LE PROGRAMME COMMUNAUTAIRE FUSION ET SA RELATION AVEC ITER Les dépenses européennes globales dans le domaine de la fusion se sont élevées depuis la fin des années 1980 à environ 450 Mécu (1 Ecu = 1,38 $) par an. Plus ou moins 45 % de ce montant a été financé par la Communauté par le biais de programmes de recherche pluriannuels.


As it relates specifically to programs and overall interventions, we are currently spending about $130 million a year, which is broken down to about $60 million for correctional reintegration programs, around $22 million for education programs, and about $47 million for employment or vocational skills development types of programs.

En ce qui concerne les programmes et les interventions générales, nos dépenses annuelles sont d'environ 130 millions de dollars alloués comme suit : environ 60 millions de dollars pour les programmes de réintégration, environ 22 millions pour les programmes éducatifs et environ 47 millions sont consacrés aux programmes d'emplois ou de développement des compétences professionnelles.


w