Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "about ground troops " (Engels → Frans) :

6. Rejects the use of the concept of ‘responsibility to protect’, as it infringes international law and does not provide an adequate legal basis to justify the unilateral use of force, in many cases with the aim of bringing about regime change; condemns the role of world policeman which powerful countries, such as the United States, or organisations such as NATO, unilaterally like to claim; condemns also the alleged 'targeted air strikes' and the deployment of foreign ground troops; condemns NATO’s attempt to t ...[+++]

6. rejette l'utilisation de la notion de "responsabilité de protéger", car elle viole le droit international et n'offre pas une base juridique suffisante pour justifier l'usage unilatéral de la force, dans de nombreux cas avec l'objectif d'un changement de régime; dénonce le rôle de policier mondial que pensent s'attribuer unilatéralement les États puissants comme les États-Unis ou des organismes comme l'OTAN; condamne également les prétendues "frappes aériennes ciblées" et l'introduction de troupes étrangères sur le sol; dénonce la tentative de l'OTAN de se substituer aux tâches de pacification et de stabilisation lorsqu'elles ne peu ...[+++]


Mr. Jason Kenney (Calgary Southeast, Ref.): Mr. Speaker, the only thing that we can seem to discern about the Prime Minister's position on the conflict in Kosovo is ground troops if necessary but necessarily ground troops.

M. Jason Kenney (Calgary-Sud-Est, Réf.): Monsieur le Président, la seule chose que nous puissions conclure de la position du premier ministre sur le conflit au Kosovo est que s'il le faut, on enverra des troupes terrestres, et que ce sera forcément des troupes terrestres.


I am dismayed and angry about the large-scale, disproportionate offensive by the Israeli air force and ground troops in a densely populated area.

Je suis sidéré et furieux en voyant l’offensive à grande échelle disproportionnée lancée par les forces de l’air et les forces au sol israéliennes dans une région à forte densité de population.


I am dismayed and angry about the large-scale, disproportionate offensive by the Israeli air force and ground troops in a densely populated area.

Je suis sidéré et furieux en voyant l’offensive à grande échelle disproportionnée lancée par les forces de l’air et les forces au sol israéliennes dans une région à forte densité de population.


8. Calls on the Presidency-in-Office to bring up this issue during the EU-Russia Summit, as well as the need for an international inquiry into the alleged shooting down of Georgian drones by Abkhazia's separatist 'air defence systems', which raises concern about the possible violation of the 1994 Moscow Agreement on a Ceasefire and Separation of Forces, and to offer greater EU involvement in the conflict resolution process, including the possibility of an EU peacekeeping mission on the ground and the replacement of the CIS an ...[+++]

8. demande à la présidence en exercice d'évoquer cette question lors du sommet UE-Russie, d'y souligner la nécessité d'ouvrir une enquête internationale sur les drones géorgiens qui auraient été abattus par la "défense aérienne" des séparatistes abkhazes, car il pourrait s'agir d'une violation inquiétante de l'accord de cessez-le-feu et de séparation des forces signé à Moscou en 1994, et de demander à ce que l'Union puisse participer davantage à la recherche d'une solution au conflit, notamment en autorisant le déploiement sur le terrain d'une mission de maintien de la paix de l'Union européenne qui remplacerait les troupes russes et de la CEI ...[+++]


Senator Lawson and I, who conferred on this about March 25, were wondering why ground troops were not being sent in immediately.

Le sénateur Lawson et moi-même avons discuté de la question aux alentours du 25 mars et nous nous demandions pourquoi les troupes au sol n'avaient pas immédiatement été déployées.


In December 1999 in Helsinki the European Council decided to develop more effective European military capabilities with a view to undertaking the full range of Petersberg tasks in support of the CFSP. In order to achieve this goal, by the year 2003 the Union was to be able to rapidly deploy units of about 50 000 – 60 000 troops which should be self-sustaining, including the necessary command, strategic reconnaissance and intelligence capabilities. The first steps towards such an autonomous intelligence capability have already been taken in the framework of the WEU and the standing Political and Security Committee. Cooperation among intel ...[+++]

Une coopération entre services de renseignements de l'UE apparaît indispensable car, d'une part, une politique commune de sécurité excluant les services secrets serait absurde et, d'autre part, cela comporterait de nombreux avantages d'ordre professionnel, financier et politique. Cela serait en outre conforme à l'idée d'un partenariat à égalité de droits avec les États–Unis et pourrait regrouper l'ensemble des États membres au sein d'un système mis sur pied dans le respect de la convention des droits de l'homme. Un contrôle par le Parlement européen devrait dans ce cas naturellement être assuré.


Having regard to the debate about ground troops, I would certainly be sceptical if the same people, the same analysts, the same brain trust that gave me these assurances three weeks ago, were then to come back to the House and say that they would like us to make a decision in favour of ground troops in Kosovo.

Quant au débat concernant l'envoi de troupes terrestres, je serais certainement très sceptique si les mêmes personnes, les mêmes analystes, les mêmes experts qui m'ont donné ces assurances il y a trois semaines se présentaient de nouveau devant la Chambre pour nous demander de prendre une décision en faveur de l'envoi de troupes terrestres au Kosovo.


This is why we are constantly questioning the government about the commitment of ground troops, which it refuses to consider and talk about, even if this issue is the most important and, in my opinion, deserves an answer.

C'est la raison pour laquelle nous interpellons le gouvernement constamment sur l'intervention des forces terrestres, laquelle intervention il ne veut pas envisager et dont il ne veut pas nous parler, alors que c'est la question la plus importante qui, à mon avis, mériterait une réponse.


The debate the other evening was about sending ground troops into Kosovo on a peacekeeping mission, not a warlike condition, that would come about as a result of the parties coming to an agreement at Rambouillet.

Le débat de l'autre soir portait sur l'envoi de forces terrestres au Kosovo pour participer à une mission de maintien de la paix, non pas pour faire la guerre mais pour participer à une mission de maintien de la paix si les parties parvenaient à un accord à Rambouillet.




Anderen hebben gezocht naar : bringing about     foreign ground     foreign ground troops     discern about     kosovo is ground     ground troops     angry about     force and ground     raises concern about     ground     russian troops     about     wondering why ground     why ground troops     units of about     grounds     troops     debate about ground troops     government about     commitment of ground     evening was about     about sending ground     sending ground troops     about ground troops     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'about ground troops' ->

Date index: 2022-08-02
w