Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "about how her father came " (Engels → Frans) :

Mr. Ron Reddy: We were married, and because I'm a Christian and she's a Muslim her father came around and threatened to kill her and threatened to kill our baby.

M. Ron Reddy: Nous étions déjà mariés, mais comme je suis Chrétien et que ma femme est Musulmane, son père est venu la menacer de la tuer et de tuer notre enfant.


The meat intended to feed the community for the winter was confiscated, and she and a pregnant mother were left to snare rabbits in the bush to feed themselves and the rest of her family until her father came home.

La viande qui devait nourrir la collectivité en hiver a été confisquée, et elle et sa mère enceinte ont dû piéger des lièvres dans les broussailles pour se nourrir et nourrir le reste de sa famille jusqu'à ce que son père revienne à la maison.


Others included Ms. Jong, whose father survived the atrocities of the Second World War and came to Canada for a better life, only to be killed after being struck repeatedly with a shovel by two young people, two minors; Sheldon Kennedy, a retired hockey player, who has spoken publicly about being sexually abused; Yvonne Harvey, who gave evidence about how her daughter was killed in cold blood; and the Union ...[+++]

Mme Jong, dont le père a survécu aux atrocités de la dernière guerre, et qui est venu vivre au Canada pour avoir une meilleure vie, a été assassiné à coups de pelles par deux jeunes, deux mineurs. Sheldon Kennedy, joueur de hockey retraité, qui a dit publiquement comment il avait été agressé sexuellement.


We must explain to them how this initiative came about. And we must also convince them that our intention is equal treatment for all forms of transport, and finally, that we are responsible for a sensible, balanced European transport policy.

Nous devons leur expliquer comment cette initiative est née et nous devons également les convaincre que notre intention consiste à garantir une égalité de traitement pour tous les moyens de transport et que nous avons la responsabilité de garantir une politique européenne des transports équilibrée et rationnelle.


I do not understand how this erratum came about, given the fact that, as far as we are concerned, the original text stands.

Nous ne comprenons pas d’où nous vient cet erratum, étant donné que, pour nous, le texte initial fait foi.


[Translation] Mr. Pierre de Savoye (Portneuf, BQ): Mr. Speaker, I have just listened to our distinguished colleague from the Montreal region, who told us about how her father came from Greece 37 years ago, and how much her family appreciates life in Canada.

[Français] M. Pierre de Savoye (Portneuf, BQ): Monsieur le Président, je viens d'écouter notre distinguée collègue de la région de Montréal qui nous a exposé la situation de son père, alors qu'il arrivait au pays en provenance de la Grèce, il y a 37 ans, et combien sa famille apprécie vivre au Canada.


Support total freedom of movement for all!’, calling, in essence, for borders to be opened to all. I do not agree with this, Mr President, and I have to say that, while I was thinking about this report last night, I dreamt of Mrs Schröder: her father would leave the house after drawing his salary and, meeting many poor people who certainly needed his help, would give to one, then to another and then to a third, all the salary he had earned through a mo ...[+++]

Je ne suis pas d'accord, Monsieur le Président, et je dois dire que cette nuit, en pensant à ce rapport, j'ai rêvé de Mme Schröder ; je voyais son père sortir de chez lui après avoir touché son salaire et, rencontrant de nombreux pauvres qui, certes, avaient besoin de son aide, donnait d'abord à l'un, puis à l'autre, puis au troisième, tant et si bien que tout son salaire d'un mois de travail y passait.


I know that there is some speculation in the media in relation to this and obviously in all our deliberations about how this disease came about and how it has spread, this will be one of the issues that will be taken into account.

Je sais que les médias se livrent à une certaine spéculation à ce propos, mais, bien entendu, cette question sera prise en considération dans toutes nos délibérations sur la manière dont la maladie a vu le jour et s'est propagée.


I know that there is some speculation in the media in relation to this and obviously in all our deliberations about how this disease came about and how it has spread, this will be one of the issues that will be taken into account.

Je sais que les médias se livrent à une certaine spéculation à ce propos, mais, bien entendu, cette question sera prise en considération dans toutes nos délibérations sur la manière dont la maladie a vu le jour et s'est propagée.


His daughter recalls in a fond way how her father would head out the door always singing and quoting poetry.

Sa fille raconte tendrement comment son père entrait dans la maison toujours en chantant et en récitant des poèmes.




Anderen hebben gezocht naar : father came around     were     muslim her father     her father came     father came home     pregnant mother     until her father     spoken publicly about     others     whose father     war and came     initiative came about     explain to them     initiative came     erratum came about     erratum came     told us about how her father came     thinking about     her father     i have     our deliberations about     know     disease came     how her father     about how her father came     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'about how her father came' ->

Date index: 2022-05-14
w