Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "about it because the eu felt that agreement would help " (Engels → Frans) :

It was prepared at that point to sign an agreement Ukraine, and indeed was very enthusiastic about it, because the EU felt that agreement would help Ukraine, which was tentatively building a democracy, to become fully democratic.

Elle était prête à signer un accord avec l'Ukraine, elle était même très enthousiaste à cette idée, car elle était d'avis que l'accord aiderait l'Ukraine, qui tentait d'instaurer une démocratie, à devenir une démocratie en bonne et due forme.


Today, I would like to speak about how the Canada-Korea free trade agreement would help the Atlantic provinces to expand their businesses and increase their competitiveness in the South Korean market, which presents many opportunities for my fellow Atlantic Canadians.

Je tiens aujourd'hui à expliquer comment l'Accord de libre-échange Canada-Corée aiderait les entreprises des provinces de l'Atlantique à prendre de l'expansion et à accroître leur compétitivité dans le marché sud-coréen, qui offre de nombreux débouchés pour mes concitoyens du Canada atlantique.


That is the nature of international agreements, that is what happens from greater trading relations between countries and that is what this agreement would help to further advance.

C'est la nature des ententes internationales.


Applying that agreement would help to bring about a ceasefire involving all the rebel forces, thus creating scope for a comprehensive dialogue to achieve reconciliation in Chad.

Cette application aiderait à parvenir à un cessez-le-feu avec tous les rebelles, ce qui permettrait un dialogue global en vue d'une réconciliation au Tchad.


I can accept the compromise that Mrs Roth-Behrendt has put before us, because it makes sense and it would help us achieve a first reading agreement.

J’accepte le compromis que Mme Roth-Behrendt nous propose, car il a du sens et nous aiderait à obtenir un accord en première lecture.


When talking about effective EU policies, which is very important in the South Caucasus region, I would like to emphasise two points. Firstly, we still await the Commission’s feasibility study evaluating free-trade agreements with both Armenia and Georgia that are as broad as possible and we also encourage the Commission and the Council to implement measures that would help ...[+++] the countries of the South Caucasus to benefit as much as possible from the Generalised System of Preferences.

En ce qui concerne les politiques UE performantes, un aspect très important dans la région du Caucase du Sud, je souhaiterais souligner deux points: En premier lieu, nous attendons toujours les études de faisabilité de la Commission visant à évaluer des accords de libre-échange aussi étendus que possible avec l’Arménie et la Géorgie, et nous encourageons également la Commission et le Conseil à mettre en œuvre des mesures qui aideraient les pays du Caucase du Sud à retirer un maximum de bénéfices du Système de préférence généralisée.


I voted in favour of it, not because I support the policy of Mr Sharon’s government but because, for me, such an agreement would promote peace by helping the forces for peace that are present very widely within the scientific world.

Je l’ai voté non pas parce que je soutiens la politique du gouvernement de M. Sharon mais parce que, pour moi, un tel accord va dans le sens de la paix en aidant les forces de paix très largement présentes dans le monde scientifique.


The Minister of Justice also felt that harmonization would help to facilitate the application of federal statutes in Quebec and increase the effectiveness of the courts responsible for applying federal statutes in that province. This would: help to improve access to justice; reduce problems of interpretation; save time and money for litigants and both the federal and the provincial governments; and clarify the intention of the legislator for the public.

La ministre de la Justice croit également que l’harmonisation aurait pour effet de contribuer à faciliter l’application des lois fédérales au Québec, d’accroître l’efficacité des tribunaux chargés de l’application des lois fédérales au Québec, ce qui contribuerait à faciliter l’accès à la justice et à réduire les problèmes d’interprétation et, par conséquent, à faire économiser temps et d’argent aux justiciables et aux gouvernements fédéral et provincial et, enfin, de rendre l’intention du législateur plus compréhensible pour les citoyens.


May I say, by way of a light note, that when I listened to Mr Blokland introducing some biblical quotes I felt he had elevated the status of this debate to a new plane because there were times when we thought that nothing short of divine intervention would help us resolve the matter.

Permettez-moi de dire, pour la petite histoire, qu'en entendant M. Blokland introduire quelques citations bibliques, j'ai eu l'impression qu'il donnait une nouvelle dimension à ce débat, car nous avons parfois pensé que seule une intervention divine nous aiderait à résoudre le problème.


Again, the union was not making any concessions because it feared that the concessions would help the government privatize Canada Post.

Encore une fois, le syndicat n'a fait aucune concession parce qu'il craignait que cela n'aide le gouvernement à privatiser la Société canadienne des postes.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'about it because the eu felt that agreement would help' ->

Date index: 2021-02-11
w