Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "about russian experts " (Engels → Frans) :

I'm not an expert in Russian affairs, but it worries me because we talk about the potential of China, but for Russia, it's not potential.

Je ne suis pas un expert en ce qui concerne la Russie, mais cela m'inquiète, car nous parlons du potentiel de la Chine, mais dans le cas de la Russie, ce n'est pas qu'un potentiel.


Russian experts have already established that there is a lot of weaponry [dumped on the seabed], and now they are thinking about changing the route of the gas pipeline.

Les experts russes ont déjà établi qu’il y avait beaucoup d’armes (sur les fonds marins) et ils envisagent maintenant de modifier la trajectoire du gazoduc.


7. Expresses its deep concern at the latest reports from international human rights organisations and United Nations (UN) experts about the use of torture in Russian prisons and police stations and in secret detention centres in Chechnya, which includes inhumane and degrading acts committed by public officials; strongly condemns such practices and calls on the Russian authorities to investigate the abuses, immediately put an end to any misconduct and prosecute the perpetrators;

7. est vivement préoccupé par les derniers rapports des organisations internationales de droits de l'homme et des experts des Nations unies sur l'usage de la torture dans les prisons russes, dans les commissariats de police et dans les centres de détention secrets de Tchétchénie, où des fonctionnaires se seraient notamment livrés à des actes inhumains et dégradants; condamne fermement ces pratiques et demande aux autorités russes d'enquêter sur ces exactions, de mettre fin immédiatement à tous les ...[+++]


12. Expresses its deep concern at the latest reports by international human rights organisations and UN experts about the use of torture in Russian prisons and police stations and in secret detention centres in Chechnya, which include inhumane and degrading acts committed by public officials; strongly condemns such practices and calls on the Russian authorities to investigate the abuses, put an immediate end to any misconduct and bring the perpetrators to justice;

12. est vivement préoccupé par les derniers rapports des organisations internationales de droits de l'homme et des experts des Nations unies sur l'usage de la torture dans les prisons russes, dans les commissariats de police et dans les centres de détention secrets de Tchétchénie, où des fonctionnaires se seraient livrés à des actes inhumains et dégradants; condamne fermement ces pratiques et demande aux autorités russes d'enquêter sur ces exactions, de mettre fin immédiatement à tous les abus ...[+++]


15. Urges the Russian Federal Government to ensure that the expert environmental assessment which is a legal requirement under Russian legislation is carried out in the process of taking decisions about lifetime prolongation of nuclear power plants, with the acknowledgement that extending the life of nuclear plants beyond their intended lifespan is inherently dangerous;

15. demande instamment au gouvernement fédéral russe de veiller à ce que l'expertise environnementale qu'impose la législation russe soit menée dans les procédures de décision portant sur la prolongation de la durée de vie des centrales nucléaires, sachant que l'extension de leur durée d'activité au-delà des limites prévues est un danger en soi;


7. Expresses its deep concern at the latest reports from international human rights organisations and UN experts about the use of torture in Russian prisons and police stations and in secret detention centres in Chechnya, which includes inhumane and degrading acts committed by public officials; strongly condemns such practices and calls on the Russian authorities to investigate the abuses, immediately put an end to any misconduct and prosecute the perpetrators;

7. est vivement préoccupé par les derniers rapports des organisations internationales de droits de l'homme et des experts des Nations unies sur l'usage de la torture dans les prisons russes, dans les commissariats de police et dans les centres de détention secrets de Tchétchénie, où des fonctionnaires se seraient notamment livrés à des actes inhumains et dégradants; condamne fermement ces pratiques et demande aux autorités russes d'enquêter sur ces exactions, de mettre fin immédiatement à tous les ...[+++]


I should like to mention that we have some important business to discuss at the end of this meeting. One issue relates to Senator Corbin's observation or question about Russian experts and knowing more.

J'aimerais indiquer que nous avons des questions importantes à débattre à la fin de cette séance; l'une d'elles se rapporte à l'observation ou à la question du sénateur Corbin au sujet des experts russes et de ce qu'on pourrait apprendre à leur sujet.




Anderen hebben gezocht naar : talk about     expert in russian     not an expert     thinking about     russian     russian experts     experts about     torture in russian     nations experts     un experts     taking decisions about     urges the russian     the expert     question about russian experts     about russian experts     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'about russian experts' ->

Date index: 2021-11-13
w