Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «about that senator forrestall asked » (Anglais → Français) :

This is the same question in a way that Senator Forrestall asked, but I am asking for some comfort in that you think we know enough about what Canada's foreign policy either is or ought to be for us to devise recommendations now on what our defence capabilities ought to be.

Cela revient donc à la question déjà posée par le sénateur Forrestall, mais je vous demande de nous dire si vous croyez vraiment que nous en savons suffisamment sur ce qu'est ou devrait être la politique étrangère du Canada pour pouvoir formuler dès maintenant des recommandations au sujet de la capacité de défense souhaitée.


- I would like to ask the Minister if his attention has been drawn to the protectionist elements in the plan for recovery in the United States, particularly as put forward by members of the House of Representatives and the Senate, and if he has, on behalf of the Council, communicated the concern of the European Union to the American Administration about this.

- (EN) J’aimerais demander à Monsieur le Ministre si son attention a été attirée sur les éléments protectionnistes contenus dans le plan de relance des États-Unis, tels qu’ils sont avancés notamment par les membres de la Chambre des représentants et du Sénat et si, au nom du Conseil, il a fait part de l’inquiétude de l’Union européenne à ce sujet à l’administration américaine.


Hon. Sharon Carstairs (Leader of the Government): To answer Senator Forrestall's immediate question — and then I will respond to a question Senator Forrestall asked yesterday — in terms of the operation to date, the only knowledge I have is that things are going well.

L'honorable Sharon Carstairs (leader du gouvernement): Pour répondre à cette question du sénateur Forrestall — je répondrai ensuite à une question qu'il a posée hier — au sujet du déroulement de l'opération jusqu'ici, tout ce que je sais, c'est que les choses se déroulent bien.


Senator Banks: The question Senator Wiebe is talking about that Senator Forrestall asked was the transfer from transport to fisheries, and did that cause any difficulties.

Le sénateur Banks: La question du sénateur Forrestall dont parle le sénateur Wiebe portait sur le transfert de la Garde côtière du ministère des Transports au ministère des Pêches.


Senator Atkins: Senator Forrestall asked you about the private sector, and you mentioned the banks.

Le sénateur Atkins: Le sénateur Forrestall vous a questionné au sujet du secteur privé et vous avez parlé des banques.


Senator Forrestall asked you earlier about whether there is a real problem.

Le sénateur Forrestall vous a demandé si vous pensiez qu'un réel problème se pose.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'about that senator forrestall asked' ->

Date index: 2023-06-14
w