Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «about turkey today » (Anglais → Français) :

Speaking about Turkey today, we cannot ignore the major developments in its wider region.

À l’heure où nous parlons de la Turquie, nous ne pouvons pas ignorer les évolutions importantes dans la région.


She said: Honourable senators, I want to use my time today to talk about the relationship Canada is developing with our ally and partner, Turkey.

— Honorables sénateurs, je tiens à profiter du temps qui m'est offert aujourd'hui afin de commenter les relations grandissantes que le Canada entretient avec son allié et partenaire, la Turquie.


– (EL) Madam President, the report we are debating today wants to send a positive message about European prospects and, ultimately, about the accession of the countries of the western Balkans, Turkey and Iceland to the European Union.

– (EL) Madame la Présidente, le rapport à l’examen aujourd’hui tient à envoyer un message positif sur les perspectives européennes et, en dernière analyse, sur l’adhésion des pays des Balkans occidentaux, de la Turquie et de l’Islande à l’Union européenne.


Let us also recall what today's vote is all about. It is about concluding a procedure on the EU side, relating to a commitment that we have ourselves demanded, even insisted on, from Turkey.

Ne perdons pas non plus de vue l’objet réel du vote d’aujourd’hui, qui est de conclure une procédure du côté de l’UE, à propos d’un engagement que nous avons nous-mêmes réclamé de la Turquie et sur lequel nous avons même insisté.


The first thing I have been asked to do is to thank all those in this House who, over a period of many years, have campaigned for human rights and democracy in Turkey, and that at a time when Turkey, like the rest of the world, was waging the Cold War, and when some of those talking about human rights today saw everything in Turkey except the problems with human rights.

J’ai été tout d’abord chargé de remercier toutes les personnes dans cette Assemblée qui ont, pendant de nombreuses années, fait campagne en faveur des droits de l’homme et de la démocratie en Turquie, et ce à une époque où la Turquie, comme le reste du monde, faisait la guerre froide et où certains de ceux qui parlent aujourd’hui de droits de l’homme ont tout vu en Turquie sauf les problèmes de droits de l’homme.


Hans van den Broek, Member of the European Commission, responsible for relations with Cyprus and Turkey, today stated that he was deeply concerned about the disappointing outcome of the UN-led direct talks between President Clerides and Mr Denktash in Glion-sur-Montreux last week, as reported by the UN special advisor for Cyprus, Mr Cordovez to the United Nations Security Council last Wednesday.

Hans van den Broek, membre de la Commission européenne, responsable e.a. des relations avec Chypre et la Turquie, a aujourd'hui déclaré qu'il était profondément préoccupé par les résultats décevants des entretiens directs conduits par les Nations Unies entre le président Clerides et M. Denktash à Glion-sur-Montreux la semaine dernière, comme rapporté par le conseiller spécial des NU pour Chypre, M. Cordovez, au Conseil de Sécurité des Nations Unies mercredi dernier.


I support what Mr Swoboda said just now, but given the situation we currently have in Turkey, i.e. the willingness to use its relationships with European partners, we should first – in today’s motion for a resolution – speak about aid for Turkey in a much more concrete manner, and show our Turkish friends that we are there for them if they need our assistance, and also convey the impression to them that, they will not be seen by us in a sweeping way as adversaries, as was ...[+++]

Je suis d'accord avec ce que viens de dire M. Swoboda. Toutefois, au vu de la situation que connaît actuellement la Turquie, à savoir la disposition à user des relations avec les partenaires européens, nous devrions d'abord discuter de manière plus concrète, dans le cadre de cette proposition d'amendement, de l'aide à accorder à la Turquie, montrer à nos amis turcs que nous sommes là lorsqu'ils ont besoin de notre aide et leur donner le sentiment que l'Europe, dans son ensemble, ne les considère pas comme des adversaires, comme le res ...[+++]


We do not have to decide today, nor about Turkey as it is today, but perhaps in ten years and about a transformed Turkey: a country with a Muslim population that is committed of its own free will to fundamental European values and can, in this way, play a decisive part in shaping the relations between western democracies and the world of Islam.

Il ne s’agit pas de prendre une décision aujourd’hui sur la Turquie d’aujourd’hui, mais peut-être dans dix années et sur une Turquie transformée : un pays avec une population musulmane qui reconnaît de plein gré les valeurs fondamentales de l’Europe et peut jouer ainsi un rôle décisif lorsqu’il est question de la conception des rapports entre les démocraties occidentales et le monde islamique.


At its meeting today the Commission discussed the recent tensions between one of the Member States of the European Union and Turkey (1) The Commission was deeply concerned about the recent events at the Imia islands in the Aegean.

La Commission a lors de sa réunion d'aujourd'hui abordé la question des tensions récentes entre un des Etats membres de l'Union et la Turquie. 1) A cette occasion elle a exprimé sa profonde préoccupation à propos des récents événements autour des îlots d'Imia en Mer Egée.


The Euro Info Centre Network was set up in 1987 by the European Commission mainly to provide Small and Medium Size Firms with essential information about the Internal Market. Today there are about 210 Euro Info Centres spread throughout the 12 Member States, Austria, Norway, Sweden, Finland and Island, and 14 Euro Info Correspondence Centres established in some third countries (Poland, Czech Republic, Slowakia, Hungary, Bulgaria, Slowenia, Malta, Cyprus, Turkey,Morocco,Tunisia,Isr ...[+++]

Le réseau des Euro Info Centres créé en 1987 par la Commission Européenne - essentiellement pour disséminer l'information sur le Marché Unique auprès des Petites et Moyennes Entreprises - compte aujourd'hui quelque 210 Euro Info Centres répartis dans les 12 pays de l'Union ainsi qu'en Autriche, Norvège, Suède, Finlande et Islande, et 14 Euro Info Centres de Correspondance établis dans certains pays tiers (Pologne, République tchèque, Hongrie, Bulgarie, Slovénie, Suisse, Malte, Chypre, Turquie, Maroc, Tunisie, Israël, Jordanie, Slovaquie).




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'about turkey today' ->

Date index: 2022-03-08
w