Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «absolutely must rid ourselves » (Anglais → Français) :

We absolutely must ask ourselves what consequences all the amendments proposed in this omnibus bill will have for both Canadian farmers and food safety.

Il faut absolument se demander quelles seront les conséquences de toutes les modifications proposées dans ce projet de loi omnibus, tant pour les agriculteurs canadiens que pour la sécurité alimentaire.


Even though the World Health Organization, the mayor and police of Vancouver and doctors say that InSite is a good program, the Minister of Health says that the government does not want it, that it is not a good program, that we absolutely must rid ourselves of anyone who takes illicit drugs and that we should get rid of InSite.

Même si l'Organisation mondiale de la Santé, le maire et les policiers de Vancouver ainsi que les médecins disent qu'InSite est un bon programme, la ministre de la Santé dit qu'on n'en veut pas, que ce n'est pas un bon programme, qu'on veut absolument se débarrasser de toutes les personnes qui prennent des drogues illicites, donc, qu'on se débarrasse d'InSite.


We must rid ourselves of the countless national standards that curb development and competitiveness, at a time when the European Train Control System (ETCS) is evolving.

Il faut se débarrasser des innombrables normes nationales qui freinent le développement et la compétitivité, alors que l'ETCS (European Train Control System) évolue.


We must rid ourselves of that burden and implement the social agenda.

Nous devons nous libérer de ce fardeau et mettre en œuvre l’agenda social.


The Commission has from the outset been explaining – as I must say – how not to allow this somewhat bizarre dispute to become a burden and how to rid ourselves of the problem.

Depuis le début, la Commission explique – je dois le dire – qu’il ne faut pas permettre à ce curieux litige de devenir un obstacle et propose des solutions pour nous débarrasser du problème.


The Commission has from the outset been explaining – as I must say – how not to allow this somewhat bizarre dispute to become a burden and how to rid ourselves of the problem.

Depuis le début, la Commission explique – je dois le dire – qu’il ne faut pas permettre à ce curieux litige de devenir un obstacle et propose des solutions pour nous débarrasser du problème.


We must ask ourselves then, if we are talking about ensuring the economic prosperity of typical Canadians, why do the Liberals and the NDP persist on tax and spend ideology along with short term, panicky reactionary measures that would do absolutely nothing but ensure such prosperity is never fully achieved?

Si nous parlons d'assurer la prospérité économique des Canadiens ordinaires, nous devons nous demander pourquoi les libéraux et les néo-démocrates persistent à préconiser de lourds impôts et de fortes dépenses accompagnés de mesures réactionnaires inspirées par la panique et qui ne feraient absolument rien pour favoriser cette prospérité.


We must rid ourselves of the paranoia associated with the word " private," and the fear mongers who point south, saying, the minute you mention the word, you are going to slide into a situation comparable to that of the United States, where 40 million people are uninsured and many individuals and families are being wiped out financially because of medical debt.

Nous devons nous débarrasser du réflexe paranoïaque provoqué par le simple terme « privé », faire la sourde oreille lorsque des prophètes de malheur nous rappellent nos voisins du Sud chaque fois qu'on emploie ce mot, disant que nous allons nous retrouver dans la même situation que les États-Unis, où 40 millions de personnes n'ont pas d'assurance et où nombre d'individus et de familles perdent tout à cause de frais médicaux trop lourds.


The first agreement by the European Council is an initial step and I now believe that we must all set about, on the one hand, reaching a good agreement and, on the other, beginning, once we have rid ourselves of that burden of the constitutional impasse, to work.

Le premier accord du Conseil européen est une première étape et je crois maintenant que nous devons tous chercher, d’une part, à parvenir à un bon accord et, d’autre part, à nous mettre au travail dès que nous nous serons débarrassés de ce poids que représente l’impasse constitutionnelle.


There is no doubt that Canada must work to rid the world of terrorism, but we must ask ourselves the following questions: Has the Government of Canada made the right decision in sending Canadian Armed Forces into combat in Afghanistan?

Il est clair que le Canada doit s'efforcer d'éradiquer le terrorisme sur la planète, mais nous devons nous poser les questions suivantes: le gouvernement du Canada a-t-il pris la bonne décision en envoyant les Forces armées canadiennes au combat en Afghanistan?




D'autres ont cherché : absolutely     absolutely must     must ask ourselves     we absolutely must rid ourselves     must     must rid ourselves     rid ourselves     would do absolutely     all set about     we must     have rid ourselves     canada must     absolutely must rid ourselves     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'absolutely must rid ourselves' ->

Date index: 2024-04-29
w