Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «absolutely nobody else would » (Anglais → Français) :

Second, I am absolutely certain — and nobody else has ever suggested otherwise — that the official, Martin Selmayr possesses all the qualities required for the function of Secretary-General of the European Commission.

En deuxième lieu, il ne fait aucun doute à mes yeux – et il n'a pas été contesté à ce jour – que le fonctionnaire concerné, M. Martin Selmayr, dispose de toutes les qualifications requises pour la mission de secrétaire général de la Commission européenne.


There is a piece in our trade statement, which we had to actually present to our Mexican colleagues whom we met a couple of weeks ago, who said, “Isn't it reasonable that we should expect that you wouldn't export into our market at below a certain price that is reasonable and reflects some kind of reasonable cost of production?” We said, “Well, if we did that, who would we ever be able to sell to?” Nobody else would want to pay that price; nobody would give us that price.

Dans notre accord commercial, il y a une disposition que nous avons dû présenter à nos collègues mexicains, que nous avons rencontrés il y a deux semaines. Les Mexicains disaient qu'ils sont en droit de s'attendre à ce que nous n'exportions pas nos denrées sur leur marché à des prix inférieurs à un certain niveau raisonnable, qui tienne compte de coûts raisonnables de production.


Like Martin Schulz, I congratulate Javier Solana on walking that long lonely path of speaking to people that nobody else would speak to, of opening the doors of dialogue, because ultimately only through dialogue between enemies can you make peace, and only through peace can you build the foundations of a solid two-state solution that will guarantee peace, equity, security and justice within the Middle East.

Comme Martin Schulz, je félicite Javier Solana d’avoir choisi l’option solitaire et laborieuse d’aller parler à ceux avec qui personne d’autre ne voulait parler, d’ouvrir les portes du dialogue, parce que seul le dialogue entre les ennemis permet de faire la paix, et seule la paix nous permettra de jeter les bases d’une solution solide de deux États garantissant la paix, l’égalité, la sécurité et la justice au Moyen-Orient.


Like Martin Schulz, I congratulate Javier Solana on walking that long lonely path of speaking to people that nobody else would speak to, of opening the doors of dialogue, because ultimately only through dialogue between enemies can you make peace, and only through peace can you build the foundations of a solid two-state solution that will guarantee peace, equity, security and justice within the Middle East.

Comme Martin Schulz, je félicite Javier Solana d’avoir choisi l’option solitaire et laborieuse d’aller parler à ceux avec qui personne d’autre ne voulait parler, d’ouvrir les portes du dialogue, parce que seul le dialogue entre les ennemis permet de faire la paix, et seule la paix nous permettra de jeter les bases d’une solution solide de deux États garantissant la paix, l’égalité, la sécurité et la justice au Moyen-Orient.


– Madam President, in reply to Ms Jäätteenmäki, I would say that I believe that children are the responsibility of their parents and nobody else.

– (EN) Madame la Présidente, en réponse à Mme Jäätteenmäki, je dirais que je crois que les enfants sont la responsabilité de leurs parents et de personne d’autre.


I would hereby invite it publicly to translate and publish the recent interview with China’s ‘religious big boss’ to clarify just what control the party exercises, for what is positive and negative in religions is to be assessed by the Chinese Communist Party and nobody else.

Je voudrais dès lors l’inviter publiquement à traduire et à publier la récente interview du «grand chef religieux» de Chine afin de clarifier le type de contrôle exercé par le parti, car seul le parti communiste chinois est habilité à contrôler ce qui est positif et négatif dans les religions.


– (NL) Mr President, who would want to endanger their own health or someone else’s? Nobody, surely, would wish to do so, but the situation in Taiwan appears to be an exception.

- (NL) Monsieur le Président, qui voudrait mettre sa propre vie, ou celle des autres, en danger? Personne bien sûr ne souhaiterait le faire, mais la situation à Taïwan semble être l’exception.


She doesn't blink an eye that we're gay because in her circle of friends, her school, parents of her friends, and family, absolutely nobody else does.

Cela ne la préoccupe pas le moindrement que nous soyons gaies car personne ne s'y attarde dans son cercle d'amis, dans son école, chez les parents de ses amis et dans la famille.


In the final analysis, if nobody is interested, be it the Quebec government, a municipality in Quebec, or a private sector individual, why would you want to force a corporation like CP or CN to run a line that absolutely nobody else would like to run?

Si, en fin de compte, personne, que ce soit le gouvernement du Québec, une municipalité québécoise ou quelqu'un du secteur privé, ne veut exploiter une ligne de chemin de fer à en juger d'après l'absence d'intérêt manifesté, pourquoi voudrait-on forcer une société ferroviaire comme le CP ou le CN à le faire?


I want to react in the strongest terms to that and be very clear. American, in my tenure at Canadian, has been nothing but a supportive, understanding partner, willing to step to the table when nobody else would, willing to provide funds at times when nobody else would, as well as technical expertise and people.

Au cours de mon mandat chez Canadien, American Airlines a toujours été un partenaire compréhensif, prêt à nous appuyer et à négocier quand personne d'autre ne voulait le faire, prêt à nous offrir un financement ainsi que des connaissances techniques et du personnel qualifié quand personne d'autre ne voulait le faire.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'absolutely nobody else would' ->

Date index: 2021-04-22
w