Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Added selling
Apply regulations of selling tobacco to minors
Buy-sell back transaction
CWS
Collaborative Web selling
Collaborative online selling
Cross-sell
Cross-selling
Door-to-door sale
Door-to-door sales
Door-to-door selling
Doorstep selling
Enforce regulations of selling tobacco to minors
Enforce the regulations of selling tobacco to minors
Hard sell
Hard selling
Hard-sell
Hard-selling
High-pressure sell
High-pressure selling
Home sales
House-to-house selling
Impose regulations of selling tobacco to minors
In-home selling
Online assisted selling
Put bikes up for sale
Sell amusement park tickets
Sell bicycles
Sell bikes
Sell funfair tickets
Sell tickets for amusement park
Sell-buy back transaction
Selling amusement park tickets
Suggestion selling
Suggestive selling
To sell bear
To sell for future delivery
To sell for settlement
To sell forward
To sell in bear
To sell short
To sell uncovered
Web-assisted selling

Traduction de «sell to nobody » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
hard selling | hard-selling | hard sell | hard-sell | high-pressure selling | high-pressure sell

vente agressive | vente choc


sell funfair tickets | sell tickets for amusement park | sell amusement park tickets | selling amusement park tickets

vendre des tickets de parc d'attractions


sell bicycle, selling bicycles | sell bikes | put bikes up for sale | sell bicycles

vendre des bicyclettes | vendre des vélos


enforce the regulations of selling tobacco to minors | impose regulations of selling tobacco to minors | apply regulations of selling tobacco to minors | enforce regulations of selling tobacco to minors

appliquer la législation sur la vente de tabac aux mineurs


to sell bear | to sell in bear | to sell short | to sell uncovered

vendre à découvert


buy/sell back | buy-sell back transaction | sell/buy back | sell-buy back transaction

acheté-vendu | transaction d'achat-revente | transaction de vente-rachat


door-to-door selling [ doorstep selling | door-to-door sale | door-to-door sales | house-to-house selling | in-home selling | Home sales(ECLAS) ]

vente à domicile [ colportage | démarchage à domicile | vente au détail directe à domicile | vente directe à domicile | vente en porte-à-porte | vente en réunion ]


cross-selling | cross-sell | added selling | suggestion selling | suggestive selling

vente croisée | vente complémentaire


to sell for future delivery | to sell for settlement | to sell forward

vendre à terme


collaborative online selling | collaborative Web selling | CWS | online assisted selling | Web-assisted selling

vente en ligne assistée | vente assistée sur le Web
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
There is a piece in our trade statement, which we had to actually present to our Mexican colleagues whom we met a couple of weeks ago, who said, “Isn't it reasonable that we should expect that you wouldn't export into our market at below a certain price that is reasonable and reflects some kind of reasonable cost of production?” We said, “Well, if we did that, who would we ever be able to sell to?” Nobody else would want to pay that price; nobody would giv ...[+++]

Dans notre accord commercial, il y a une disposition que nous avons dû présenter à nos collègues mexicains, que nous avons rencontrés il y a deux semaines. Les Mexicains disaient qu'ils sont en droit de s'attendre à ce que nous n'exportions pas nos denrées sur leur marché à des prix inférieurs à un certain niveau raisonnable, qui tienne compte de coûts raisonnables de production.


Let us not fool ourselves: nobody pays EUR 100 000 for a bull only to put it through the mincer and sell it as hamburgers.

Ne nous voilons pas la face, personne ne paiera 100 000 euros pour un taureau condamné à passer à la moulinette pour finir en hamburger.


Over $700,000 was paid to a PR firm to sell Canadians on his side of the story, so in fact the taxpayers of Canada ended up paying a PR firm, so that Brian Mulroney could sell us a cock-and-bull story that nobody in their right mind would believe, now that we know some of the details associated with sacks of money and secret hotel room meetings.

Plus de 700 000 $ ont été versés à une firme de relations publiques embauchée par M. Mulroney pour vendre aux Canadiens sa version de l'histoire. Les contribuables canadiens ont donc en fait payé une firme de relations publiques pour que Brian Mulroney nous vende sa salade à laquelle aucune personne saine d'esprit ne croyait, mais nous connaissons maintenant certains des détails entourant les réunions secrètes et les importantes sommes d'argent versées dans des chambres d'hôtel.


Ladies and gentlemen, we are already able to build a car with zero emissions today, but there is nobody I know personally who could afford such a car, and I imagine no one in this Parliament could afford one either. We must do our bit to ensure that it remains possible to manufacture and sell European cars – not for the sake of the cars, not even for the sake of those who buy and drive them but for the sake of the people who need those jobs.

Mesdames et Messieurs, nous sommes déjà en mesure de fabriquer une voiture qui ne produit aucune émission, mais je ne connais personne qui puisse se permettre d’acheter une telle voiture, et j’imagine que personne dans ce Parlement ne peut se l’offrir non plus. Nous devons faire en sorte que la production et la vente de véhicules européens restent possibles - non pas pour le bien de l’automobile ni pour le bien de ceux qui achètent et conduisent les véhicules, mais dans l’intérêt des personnes qui ont besoin de ces emplois.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
With all due respect, nobody has ever refused to sell a car to a separatist.

Avec tout le respect que je dois à mon collègue, jamais personne n'a refusé de vendre une voiture à un séparatiste.


The scientific committee has clearly demonstrated its belief that British beef is as safe as any other beef anywhere in the European Union and under those circumstances I am sure that the Commissioner would agree with me that a delay of perhaps another few days only is better than two or three years going through courts which ultimately frustrates everybody, satisfies nobody and in particular does not satisfy British farmers who have followed the rule of law, have done what has been asked of them and are now in a position to sell an excellent produc ...[+++]

Le Comité scientifique a clairement démontré qu’il pensait que le bœuf britannique était aussi sain que n’importe quel autre bœuf élevé dans l’Union européenne. Dans ces circonstances, je suis sûr que le commissaire dirait comme moi qu’il vaut mieux encore patienter quelques jours plutôt que de risquer deux ou trois ans de procès, ce qui finit toujours par frustrer tout le monde, à ne satisfaire personne, et encore moins les agriculteurs britanniques qui ont respecté l’autorité de la loi, ont fait ce qu’on leur a demandé de faire, et qui sont à présent en mesure de vendre un excellent produit sur tout le territoire de l’Union européenne.


The scientific committee has clearly demonstrated its belief that British beef is as safe as any other beef anywhere in the European Union and under those circumstances I am sure that the Commissioner would agree with me that a delay of perhaps another few days only is better than two or three years going through courts which ultimately frustrates everybody, satisfies nobody and in particular does not satisfy British farmers who have followed the rule of law, have done what has been asked of them and are now in a position to sell an excellent produc ...[+++]

Le Comité scientifique a clairement démontré qu’il pensait que le bœuf britannique était aussi sain que n’importe quel autre bœuf élevé dans l’Union européenne. Dans ces circonstances, je suis sûr que le commissaire dirait comme moi qu’il vaut mieux encore patienter quelques jours plutôt que de risquer deux ou trois ans de procès, ce qui finit toujours par frustrer tout le monde, à ne satisfaire personne, et encore moins les agriculteurs britanniques qui ont respecté l’autorité de la loi, ont fait ce qu’on leur a demandé de faire, et qui sont à présent en mesure de vendre un excellent produit sur tout le territoire de l’Union européenne.


When a company floats shares for example, increases its capital, and then sells the shares, nobody says that it is illegal if it reserves a quota for its own employees, who are a vital component of the company"s lifeblood.

Par exemple, quand une entreprise met des actions sur le marché, procède à une augmentation de capital et vend des actions, on ne trouve pas illégitime qu'elle réserve un quota à ses propres salariés qui participent de manière privilégiée à la vie de cette entreprise.


We think the federal government is not getting much revenue now out of the capital gains tax on rental properties, because nobody's selling because nobody can afford to, and the new construction that will take place as a result of rollover will be a tax winner for the government.

Nous pensons que le gouvernement fédéral ne tire pas tellement de recettes à l'heure actuelle de l'impôt sur les gains en capital en ce qui concerne les logements locatifs, parce que personne ne vend étant donné que personne n'en a les moyens, et la nouvelle construction qui résultera de la disposition de roulement sera nettement avantageuse pour le gouvernement sur le plan fiscal.


The customer is who we have to sell to, because at the end of the day, if there's no customer, nobody, including the province of Saskatchewan.

Le client est celui auquel nous devons vendre nos produits, parce que, au bout du compte, s'il n'y a pas de client, personne, y compris la province de la Saskatchewan.


w