Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «abusive situation much sooner » (Anglais → Français) :

Her lack of education, lower socio-economic status and low income prevented her from accessing services that could have helped her keep her children and escape an abusive situation much sooner.

Peu instruite, dans une situation socioéconomique défavorable et réduite à un faible revenu, elle n'a pu faire appel aux services qui auraient pu l'aider à garder ses enfants et à s'extirper d'un foyer violent beaucoup plus rapidement.


Why did we not move assets in there much sooner to stabilize the situation and then look at solving the problem?

Pourquoi le gouvernement n'a-t-il pas envoyé des fournitures nettement plus tôt pour stabiliser la situation avant de chercher une solution au problème?


We thus welcome some of the measures that are a step in the right direction, but we have to wonder whether we might have prevented the sector from reaching this critical situation by reacting much sooner.

Ainsi, nous saluons quelques-unes des mesures qui sont un pas dans la bonne direction, mais il importe que nous nous demandions si nous n’aurions pas pu éviter que le secteur n’atteigne cette situation critique en réagissant bien plus tôt.


15. Calls upon Council and Commission to prevent Russia from abusing the situation in Georgia; notes that, although there is no clear evidence whether the Georgian Government's accusations that Russia is deploying additional troops in Abkhazia are true, the Council and Commission have to make it very clear to Russia that such steps would be considered absolutely intolerable; furthermore urges the Council and Commission to call upon Russia to change its overall approach towards Georgia and stop using economic relations as a political weapon; stresses that such steps should be part of a more decisive EU policy towards its Eastern neighb ...[+++]

15. invite le Conseil et la Commission à empêcher la Russie d'abuser de la situation en Géorgie; estime, même s'il n'existe pas de preuves claires de la véracité des allégations de la Géorgie selon laquelle la Russie déploierait des troupes en Abkhazie, que le Conseil et la Commission doivent signifier très clairement à la Russie qu'une telle attitude serait considérée comme absolument intolérable; demande instamment au Conseil et à la Commission, en outre, d'appeler la Russie à modifier son approche globale à l'égard de la Géorgie et à cesser d'utiliser les relations économiques comme une arme politique; souligne que ces démarches de ...[+++]


A. whereas the situation in the Darfur region has been steadily deteriorating, leading to a worsening humanitarian crisis as kidnapping, torture, killings, rape and human rights abuses continue, while much of Darfur has become inaccessible and dangerous for humanitarian and aid workers,

A. considérant que la situation dans la région du Darfour n'a cessé de se détériorer, entraînant une aggravation de la crise humanitaire sous forme d'enlèvements, de tortures, d'assassinats, de viols et de violations des droits de l'homme sans répit, et qu'une grande partie du Darfour est devenue inaccessible et dangereuse pour les travailleurs humanitaires et ceux qui apportent leur aide,


While being aware of very serious situations, it waited a long time to react; it should have acted much sooner and started years ago taking steps to resolve this problem.

Même si on était conscient qu'il y avait des situations très sérieuses, on a attendu longtemps avant de réagir; on aurait dû le faire beaucoup plus tôt et entreprendre des démarches depuis de nombreuses années afin de régler ce problème.


(13) Since the ICPD, progress has been made, yet there is still much to be done to ensure that every woman has the chance of a healthy pregnancy and of giving birth in safe conditions, that the sexual and reproductive health needs of young people are met and that the violence and abuse suffered by women is stopped, including in refugee and conflict situations ,

13. Des progrès ont été réalisés depuis la CIPD, mais il reste encore beaucoup à faire pour que chaque femme puisse vivre la grossesse et donner naissance sans mettre sa santé en danger, pour que les besoins des jeunes dans le domaine de la santé génésique et sexuelle soient pris en compte et pour qu'il soit mis un terme à la violence et aux pratiques abusives dont les femmes sont victimes, y compris les réfugiées ou celles qui sont exposées à des situations de confli ...[+++]


A. whereas the international community, distracted by many crises, must not shift its attention away from Zimbabwe, thereby allowing the catastrophic situation there to deteriorate even further, with murder, violence, intimidation and now starvation becoming part of the norm of daily life in this much-abused country,

A. considérant qu'alertée par de nombreuses crises, la communauté internationale ne doit pas perdre de vue la situation du Zimbabwe afin que la situation catastrophique que vit ce pays ne se détériore pas encore davantage, les meurtres, la violence, l'intimidation et, désormais, la faim faisant de plus en plus souvent partie de l'existence quotidienne de ce pays ravagé,


Mr. Loubier: Will the Minister of Finance recognize that the Bank of Canada misjudged the situation of the Canadian economy and should have started lowering interest rates much sooner than it did, so as to help create, not eliminate, jobs?

M. Loubier: Le ministre des Finances admettra-t-il que la Banque du Canada a mal évalué la situation de l'économie canadienne et qu'elle aurait dû amorcer une baisse des taux d'intérêt beaucoup plus rapidement qu'elle ne l'a fait pour contribuer à créer des emplois et non pas en perdre?


I do not know really what the situation is with respect to satellite communications, but I do know personally that it is absolutely necessary that, much sooner than later, the police chief, the RCMP and the military have a capacity to communicate with everybody else in this emergency services provision.

Je ne connais pas à fond le dossier des communications par satellite, mais à titre personnel, je sais qu'il est absolument nécessaire que le chef de police, la GRC et les forces armées puissent communiquer rapidement entre eux en cas d'urgence.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'abusive situation much sooner' ->

Date index: 2024-10-19
w