In conclusion, let me say, Mr. Chairman, that even though this task may look especially onerous, I believe that the worst thing we can do is to accept as normal the phenomenon I've been describing—to accept that on the eve of the new millennium, when we've registered such breathtaking advances in the human experience, we can accept such brutalization of children and women as a normal aspect of life.
En guise de conclusion, monsieur le président, même si la tâche peut paraître particulièrement lourde, j'estime que le pire que nous pouvons faire est d'accepter comme normal le phénomène dont je vous ai parlé, c'est-à-dire d'accepter, à l'aube d'un nouveau millénaire, alors que l'humanité a fait de tels progrès, la brutalité avec laquelle on traite les enfants et les femmes.