G. whereas integration is a two-way process which presupposes both a willingness on the part of immigrant women to take responsibil
ity for integration into their host society and a willingness a
mong EU citizens to accept and integrate immigrant women; whereas in this connection integrated measures to influence patterns of behaviour both of im
migrants and of the host societies at all relevant levels and to mobilise resources on bot
...[+++]h sides must be planned and implemented; whereas this two-way process requires mutual commitment, consisting of rights and obligations for the host society and for immigrants,G. considérant que l'intégration constitue un processus bidirectionnel qui suppose, d'une part,
que les immigrantes sont disposées à assumer la responsabilité de leur intégration dans la société d'accueil et, d'autre part, que les citoyens de l'Un
ion sont disposés à accepter et à intégrer les femmes migrantes; considérant que, dans ce contexte, il y a lieu de prévoir et d'appliquer des mesures intégrées ayant pour objectif d'influencer les types de comportement tant des migrants que des soci
étés d'accueil dans ...[+++]tous les domaines concernés et de mobiliser des ressources de part et d'autre; considérant que ce processus bidirectionnel exige un engagement réciproque qui comporte des droits et des obligations à la fois pour la société d'accueil et pour les migrants,