Whereas, irrespective of the method and extent of the treatment of wastes from the titanium dioxide industry, the discharge, dumping, storage on, tipping on or injection into the ground of such wastes must be accompanied by measures for the surveillance and monitoring of the environments concerned from a physical, chemical, biological and ecological point of view;
considérant que, quels que soient le mode et le degré de traitement des déchets provenant de l'industrie du dioxyde de titane, leur déversement, leur immersion, leur stockage, leur dépôt et leur injection doivent s'accompagner d'opérations de surveillance et de contrôle des milieux concernés sous les aspects physiques, chimiques, biologiques et écologiques;