Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Accompaniment
Accompaniment with music
Accompanying dependant
Accompanying dependant of principal applicant
Accompanying dependent
Accompanying dependent of principal applicant
Accompanying document
Accompanying documentation
Accompanying measures for Sugar Protocol countries
CombTransO
Combined Transport Ordinance
Flat-rate contribution for accompanying persons
Musical accompaniment
SPAM
Sugar-protocol accompanying measures

Traduction de «accompanying mrs fontaine » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
accompaniment with music [ musical accompaniment | accompaniment ]

accompagnement musical


Spinocerebellar ataxia type 31 (SCA31) is a very rare disease with manifestation of late-onset of cerebral ataxia, dysarthria, and horizontal gaze nystagmus, and that is occasionally accompanied by pyramidal signs, tremor, decreased vibration sense,

ataxie spinocérébelleuse type 31


accompanying dependant of principal applicant [ accompanying dependent of principal applicant ]

personne à charge qui accompagne le demandeur principal


accompanying document (1) | accompanying documentation (2)

document d'accompagnement


accompanying dependant [ accompanying dependent ]

personne à charge qui accompagne


accompanying measures for Sugar Protocol countries | SPAM | sugar-protocol accompanying measures

mesures d'accompagnement du protocole sur le sucre | mesures d'accompagnement en faveur des pays signataires du protocole sur le sucre | SPAM [Abbr.]


A rare paroxysmal movement disorder with episodes of sustained, conjugate, upward deviation of the eyes and down beating saccades in attempted downgaze (with preserved horizontal eye movements). This is accompanied by ataxic symptoms (unsteady gait,

syndrome d'Ouvrier-Billson


Syndrome with the presence of microcephaly and intracranial calcifications at birth accompanied by neurological delay, seizures and a clinical course similar to that seen in patients after intrauterine infection with Toxoplasma gondii, Rubella, Cytom

syndrome de pseudo-infection intra-utérine congénitale


flat-rate contribution for accompanying persons

forfait d'accompagnement


Ordinance of 29 June 1988 on the Promotion of Combined Transport and the Transport of Accompanied Motor Vehicles | Combined Transport Ordinance [ CombTransO ]

Ordonnance du 29 juin 1988 sur la promotion du trafic combiné et du transport de véhicules à moteur accompagnés | Ordonnance sur le trafic combiné [ OTC ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
And then in November 2007, Minister Strahl and Chief Fontaine, together, signed the political agreement that accompanies this specific claims reform.

Puis, en novembre 2007, le ministre Strahl et le chef Fontaine ont signé ensemble l'entente politique qui accompagne cette réforme des revendications particulières.


– (ES) Madam President, I am happy to inform the House that, together with the other two Spanish Vice-Presidents of this Parliament, I had the honour and privilege of accompanying Mrs Fontaine on her visit to Spain and was moved to witness her brave and firm commitment which offered an example of the democracy and values which this House defends.

- (ES) Madame la Présidente, je me réjouis d'informer l'Assemblée que, à l'instar des deux autres vice-présidents espagnols de ce Parlement, j'ai eu l'honneur et le privilège d'accompagner Mme Fontaine en Espagne et d'être le témoin ému de son engagement courageux, ferme et exemplaire avec la démocratie et les valeurs que cette Assemblée défend.


Mrs Fontaine, honourable Members of the European Parliament, Mr José Ribeiro e Castro, the party that has accompanied me here, amongst whom I wish to mention the Deputy Minister for Culture and the Ambassador of Angola, the President of the European Parliament, in her kind letter officially announcing the distinction that befell my unworthy person and congratulating me, wrote that peace has always been one of her main objectives and that my commitment to the ecumenical cause had raised her awareness.

Madame la Présidente Nicole Fontaine, Mesdames et Messieurs les Députés du Parlement européen, Monsieur le Député José Ribeiro e Castro, chers concitoyens qui m'accompagnez, en particulier Monsieur le Vice-ministre de la Culture et Monsieur l'Ambassadeur d'Angola, dans son aimable lettre m'annonçant officiellement l'attribution de cette distinction à ma pauvre personne et me félicitant, la Présidente du Parlement européen me disait que la paix a toujours été présente dans ses principaux objectifs et qu'elle avait été sensible à mon en ...[+++]


Ministers held the usual exchange of views the last one before the European Council in Nice with the President of the European Parliament, Ms Nicole FONTAINE, accompanied by Mr Elmar BROK and Mr Dimitris TSATSOS, Members, on the progress of IGC proceedings in the light, in particular, of the discussions of the Ministerial Conclave at the end of the afternoon of Sunday, 3 December.

Les ministres ont procédé à l'échange de vues habituel - le dernier avant le Conseil européen de Nice - avec la Présidente du Parlement européen, Mme Nicole FONTAINE, accompagnée de MM. Elmar BROK et Dimitris TSATSOS, membres, sur l'état des travaux de la CIG, à la lumière notamment des discussions du conclave ministériel du dimanche 3 décembre en fin d'après-midi.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Ministers held the usual exchange of views with the President of the European Parliament, Ms FONTAINE, accompanied by Mr Elmar BROK and Mr Dimitris TSATSOS, Members, on the progress of IGC proceedings in the light in particular of the discussions of the Ministerial Conclave held on Sunday 19 November (afternoon) concerning, inter alia, the composition of the Commission, the reweighting of votes in the Council, the extension of qualified majority voting (in particular concerning Article 42 - social security/freedom of movement; Articl ...[+++]

Les Ministres ont procédé à l'échange de vues habituel avec la Présidente du Parlement européen, Mme FONTAINE, accompagnée de MM. Elmar BROK et Dimitris TSATSOS, membres, sur l'état des travaux de la CIG, à la lumière notamment des discussions du conclave ministériel du dimanche 19 novembre (après-midi) qui a porté notamment sur la composition de la Commission, la répondération des voix au Conseil, l'extension du vote à la majorité qualifiée (en particulier concernant l'article 42 - sécurité sociale/libre circulation; l'article 67 - visas, asile, immigration, etc.; l'article 93 - dispositions fiscales, et l'article 133 - politique comm ...[+++]


The customary exchange of views with the President of the European Parliament, Ms FONTAINE, accompanied by Mr BROK and Mr TSATSOS, took place in the afternoon of Monday 9 October.

L'échange de vues habituel avec Mme FONTAINE, Présidente du Parlement européen, accompagnée de MM. BROK et TSATSOS a eu lieu dans l'après-midi du lundi 9 octobre.


Mrs Fontaine accompanied him, which prolonged the essential trialogue that we held with Mr Prodi, the President of the Commission, by a few minutes.

Mme Fontaine l'a raccompagné, ce qui a retardé de quelques minutes le nécessaire trilogue que nous avions avec le président de la Commission, M. Prodi.


Mrs Fontaine accompanied him, which prolonged the essential trialogue that we held with Mr Prodi, the President of the Commission, by a few minutes.

Mme Fontaine l'a raccompagné, ce qui a retardé de quelques minutes le nécessaire trilogue que nous avions avec le président de la Commission, M. Prodi.


The 4th Ministerial IGC - held in the margins of the Council - was preceded by the now customary exchange of views with the President of the European Parliament, Ms Nicole FONTAINE, accompanied by Mr Elmar BROCK and Mr Dimitris TSATSOS, EP representatives at deputy level.

La quatrième session ministérielle de la Conférence intergouvernementale, qui s'est tenue en marge du Conseil, a été précédée par l'échange de vues désormais habituel avec la présidente du Parlement européen, Mme Nicole FONTAINE, assistée de M. Elmar BROCK et M. Dimitris TSATSOS, représentant le Parlement européen au sein du groupe préparatoire.


w