Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Alcoholic hallucinosis
Bagatelle
Chronic alcoholism Dipsomania Drug addiction
Croque madame
Croque-madame
Cuisse madame pear
Delirium tremens
Disorder of personality and behaviour
Jealousy
Madam Justice
Madam Speaker
Madame Justice
Madame Speaker
Mme Justice
Nineholes
Paranoia
Pigeon-holes
Plant according to guideline
Plant according to guidelines
Plant according to regulations
Plant in accordance to rules
Psychoactive substance abuse
Psychosis NOS
Troll-madam
Trou madame

Traduction de «according to madame » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
troll-madam | trou madame | nineholes | pigeon-holes | bagatelle

trou-madame


Madam Speaker [ Madame Speaker ]

madame la Présidente [ madame le Président ]


croque madame | croque-madame

croque-madame | croquemadame


Madame Justice [ Madam Justice | Mme Justice ]

Madame le juge [ madame la juge | Mme la Juge ]


Corrosions classified according to extent of body surface involved

Corrosions classées selon l'étendue de la surface du corps atteinte


Definition: This block contains a wide variety of disorders that differ in severity and clinical form but that are all attributable to the use of one or more psychoactive substances, which may or may not have been medically prescribed. The third character of the code identifies the substance involved, and the fourth character specifies the clinical state. The codes should be used, as required, for each substance specified, but it should be noted that not all fourth character codes are applicable to all substances. Identification of the psychoactive substance should be based on as many sources of information as possible. These include self-report data, analysis of blood and other body fluids, characteristic physical and psychological symptom ...[+++]

Modificateurs Les subdivisions suivantes peuvent être utilisées comme quatrième chiffre avec les rubriques F10-F19: Code Titre .0 Intoxication aiguë Etat consécutif à la prise d'une substance psycho-active et entraînant des perturbations de la conscience, des facultés cognitives, de la perception, de l'affect ou du comportement, ou d'autres fonctions et réponses psychophysiologiques. Les perturbations sont directement liées aux effets pharmacologiques aigus de la substance consommée, et disparaissent avec le temps, avec guérison complète, sauf dans les cas ayant entraîné des lésions organiques ou d'autres complications. Parmi les complications, on peut citer: les traumatismes, les fausses routes avec inhalation de vomissements, le delirium, ...[+++]


Burns classified according to extent of body surface involved

Brûlures classées selon l'étendue de la surface du corps atteinte


cuisse madame pear

cuisse-madame | poire cuisse-madame | cuisse-dame




plant according to guideline | plant according to regulations | plant according to guidelines | plant in accordance to rules

effectuer des plantations selon les consignes données
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
This is lifestyle advertising, I believe, according to Madam Justice McLachlin's decision.

C'est une publicité de style de vie, je crois, selon la décision de Mme la juge McLachlin.


According to Madam O'Brien, nothing could be further from the truth.

D'après Mme O'Brien, rien n'est plus faux.


The first question that comes to mind, given what your report said, Ms. Meredith, and what Madam Faille's did, is that on the one hand only a very small amount of taping was taken out to protect the identity of certain people, but on the other hand, according to Madame Faille's review of the tapes, it sounds like a great deal of time was deleted. Can you speak to that discrepancy, please?

Tout d’abord, d'après votre rapport, madame Meredith, et celui de Mme Faille, il semblerait que, d’une part, seuls les noms de certaines personnes manquent dans les enregistrements afin de protéger leur identité, mais d’autre part, selon l’examen mené par Mme Faille, qu’une bonne partie du contenu ait été supprimée.


(SL) Madam President, it could be that I was not paying enough attention, but according to my voting sheet, we have not voted on part 2 of Amendment 62.

(SL) Madame la Présidente, il se peut que je n’aie pas prêté suffisamment attention, mais d’après ma fiche de vote, nous n’avons pas voté sur la partie 2 de l’amendement 62.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
(DE) Madam President, Commissioner Oettinger, ladies and gentlemen, the purpose of the environmental impact assessment is, in accordance with the precautionary principle, to determine and assess the direct impact of projects on the environment, but also their indirect effects.

(DE) Madame la Présidente, Monsieur le Commissaire Oettinger, Mesdames et Messieurs, l’objectif de l’évaluation des incidences sur l’environnement consiste, conformément au principe de précaution, à déterminer et à évaluer l’impact direct de projets sur l’environnement, mais également leurs effets indirects.


Taking the accord that Madame Robillard signed, that the voluntary sector signed, and that the Prime Minister at the time signed, and giving someone the responsibility to see that through, through legislation, through mandate, through investments, through a ministry and citizen participation, these are the kinds of things that turn paper dust on the shelf, in a way into something that lives and breathes, for ourselves, for colleagues in the social services, for those in the environment (1640) Hon. Maria Minna: Thank you.

Il faudrait reprendre l'entente signée par Mme Robillard, par le secteur bénévole et par le premier ministre, et donner à quelqu'un la responsabilité de l'appliquer, par voie législative, par un mandat, par des investissements, par la création d'un ministère et par la participation des citoyens; ces genres de mesures permettent de transformer des documents — qui moisissent sur les tablettes — en quelque chose de vivant, pour nous-mêmes, nos collègues des services sociaux, de l'environnement.. (1640) L'hon. Maria Minna: Merci; nous sommes d'accord.


According to Madam Bédard, simple jobs that should have cost between $200 and $300 were inflated to $4,000.

Selon Mme Bédard, le prix de travaux simples qui auraient dû coûter entre 200 $ et 300 $ était gonflé à 4 000 $.


I believe, Madam President, that, as Mr Durão Barroso has said, what the Commission has to do now is to get to work on the internal dimension of the project, the internal market and economic and monetary union – in accordance with the direction and the commitments of the Lisbon process, with a view to achieving sustained growth and job creation – and on its external action, Madam President, exporting our system of values, making our contribution to the peace process in the Middle East and restoring relations with the United States on the basis of our conv ...[+++]

Madame la Présidente, comme l’a déclaré M. Durão Barroso, je crois que la Commission doit se mettre au travail sur la dimension interne du projet européen, le marché intérieur et l’Union économique et monétaire - conformément à l’orientation et aux engagements du processus de Lisbonne, en vue de concrétiser une croissance durable et de créer des emplois - et sur son action extérieure, exporter notre système de valeurs, apporter notre contribution au processus de paix au Moyen-Orient et restaurer les relations avec les États-Unis sur la base de nos convictions.


(FR) Madam President, Madam President-in-Office of the Council, Commissioner, ladies and gentlemen, eight years after the Oslo accords and 15 months after the start of the second Intifada, the situation in the Middle East in December 2001 is disastrous.

- Madame la Présidente, Madame la Présidente du Conseil, Monsieur le Commissaire, chers collègues, la situation au Proche-Orient en décembre 2001, huit ans après Oslo, quinze mois après le début de la seconde intifada, est catastrophique.


She informed me that according to the Académie Française , one can say either ‘Madame le Président ’ or ‘Madame la Présidente ’.

Elle m'a dit: selon l'Académie française, on peut dire soit «Madame le Président» soit «Madame la Présidente».




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'according to madame' ->

Date index: 2022-12-18
w