As regards the status of assisting spouses, given that they still have no status as such in most of the Member States, as their work is not recognised and their social security, instead of being accorded to them in their own right, consists merely of derived entitlements, Parliament called for them to be given a clearly defined professional status and for their rights to be established, and made a recommendation to that effect to the Member States (EP Ams 3 and 18).
Pour ce qui est du statut des conjoints aidants, compte tenu du fait que dans la plupart des États membres, ils n'ont toujours pas de statut propre, leur travail n'étant pas reconnu et ne bénéficiant pas d'une sécurité sociale indépendante du conjoint, mais par le biais des droits dérivés, le Parlement a fait valoir la nécessité de reconnaître un statut professionnel clairement défini et de déterminer leurs droits et a fait une recommandation dans ce sens aux États membres (AM 3 et 18 du PE).