39 (1) No motor carrier shall request, require or allow a driver to drive and no driver shall drive after the driver has accumulated more than 15 hours of driving time or 18 hours of on-duty time unless they take at least 8 consecutive hours of off-duty time before driving again.
39 (1) Il est interdit au transporteur routier de demander, d’imposer ou de permettre au conducteur de conduire, et au conducteur de conduire, après avoir accumulé plus de 15 heures de conduite ou 18 heures de service à moins qu’il ne prenne au moins 8 heures de repos consécutives avant de recommencer à conduire.