8. Underlines that achieving concrete progress in the fields in particular of accounting standards, securities trading, reinsurance, import safety, suppliers' declarations of conformity and imports of poultry which has undergone pathogen reduction treatment constitutes the priority for the meeting of the TEC due to be held in Brussels on 14 May 2008; considers it important, however, to point to several other relevant issues which need to be dealt with by the TEC in future;
8. souligne que l
'accomplissement de progrès tangibles, en particulier sur les questions des normes de comptabilité, des transactions sur titres, de la réassurance, de la sécurité des importations, de la déclaration de conformité des fournisseurs et de l'importation de volaille ayant fait l'objet de traitements de réduction d
'agents pathogènes, constitue la priorité de la réunion du CET qui aura lieu à Bruxelles le 14 mai 2008; juge néanmoins important de mettre en évidence plusieurs autres thèmes pertinents qui devront être examinés
...[+++] ultérieurement par le CET;