21. Emphasises the importance of pre-school childcare provision, child-minding services and the provision of assistance to elderly persons and other dependants for better work-life balancing; commends the Commission's approach of making available, in a timely manner, high-quality comparative statistics and in putting specific recommendations to each Member State; calls on the Member States to do their utmost to achieve the above-mentioned Barcelona European Council targets on pre-school childcare provision;
21. insiste sur l'importance des structures d'accueil pour les enfants en âge préscolaire, des services de garde d'enfants et d'assistance aux personnes âgées et aux autres personnes dépendantes, pour une meilleure conciliation de la vie professionnelle et de la vie privée; approuve la démarche de la Commission consistant à élaborer des statistiques comparables, disponibles en temps utile et de qualité, et à proposer des recommandations spécifiques à chaque État membre; invite les États membres à tout mettre en œuvre pour atteindre les objectifs précités du Conseil européen de Barcelone concernant les structures d'accueil pour les enfants en âge préscolaire;