B. whereas, as a result of the August 2008 war in Georgia, of the EU’s successful intervention to achieve a ceasefire agreement and of the great need for further engagement in order to secure its full implementation, the EU became a significant security actor in the region, through the deployment of the EU Monitoring Mission, the launch of a major post-war assistance programme and the start of a fact-finding mission on the causes and course of the war,
B. considérant qu’à la suite de la guerre qui a déchiré la Géorgie en août 2008, du cessez-le-feu intervenu grâce à l’intervention efficace de l’Union et de la vive nécessité d’un engagement plus marqué afin de garantir le respect de ce cessez-le-feu, l’UE est devenue un acteur important pour la sécurité de la région, avec le déploiement de sa mission de surveillance, le lancement d’un vaste programme d’assistance et l’envoi d’une mission d’enquête sur les causes et le déroulement du conflit,