Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «acknowledge the fact that a very sincere effort » (Anglais → Français) :

It's been, as mentioned before, a very difficult issue for the people of P.E.I. , and we certainly acknowledge the fact that a very sincere effort has been made, probably not as timely as some people would like, but it has been a complicated issue.

Comme je l'ai déjà dit, il s'agit d'un problème très pénible pour les gens de l'Île-du-Prince-Édouard, et nous reconnaissons facilement que des efforts ont été déployés très sincèrement, peut-être pas aussi rapidement que d'aucuns l'auraient voulu, mais il n'empêche que le dossier est complexe.


So one of the things that would help would be a real and very sincere effort to have job creation talked about in a real way—that we think it's gotten to a crisis situation, the issue of poverty and unemployment, and that we can't leave it just to the private sector to create jobs.

Ce qui pourrait être utile, entre autres choses, ce serait de faire un effort véritable pour discuter sincèrement de la création d'emplois—nous estimons qu'il y a maintenant une crise de la pauvreté et du chômage, et qu'on ne peut se fier uniquement au secteur privé pour créer des emplois.


I can say without any hesitation whatsoever that my department has made a very sincere effort to identify areas of complexity and suggest possible changes to deal with that, as have the people who have appeared before this committee.

Je peux vous affirmer sans aucune hésitation que mon ministère a fait des efforts très sincères pour identifier les aspects complexes et proposer des changements qui permettraient de les expliquer, comme l'ont fait les témoins qui ont comparu devant votre comité.


Mr. John Herron: Before I ask my questions I want to preface my remarks by saying that I believe the government has tried to make a very sincere effort to provide a decent piece of legislation.

M. John Herron: Avant de poser mes questions, je veux d'abord vous faire remarquer que, selon moi, le gouvernement a tenté de faire un effort très sincère pour déposer une mesure législative honnête.


That call reiterated in fact the objective of the 2011 Commission proposal for amendment of the Staff Regulations of Officials and the Conditions of Employment of Other Servants of the European Union, which strove to ensure cost-efficiency and acknowledged that challenges currently faced by the European Union require a particular effort by each and every public administration and each and every member of its st ...[+++]

En réalité, cet appel rappelait l'objectif de la proposition de la Commission, présentée en 2011, modifiant le statut des fonctionnaires et le régime applicable aux autres agents de l'Union européenne, qui s'efforçait de garantir un bon rapport coût-efficacité et reconnaissait que les défis auxquels est aujourd'hui confrontée l'Union européenne exigent, de la part de chaque administration publique et de chaque membre de son personnel, un effort particulier en vue d'une efficacité accrue et d'une adaptation à l'évolution du contexte so ...[+++]


Stresses that the military community is a key actor in the SES context and should be fully involved at all levels and at a very early stage; recognises the progress made in the implementation of SES legislation, and urges the Member States to speed up their efforts to achieve coordination on the military side; while acknowledging the national specificities of civil-military relations, calls on the Member States to focus on enhanc ...[+++]

souligne que la communauté militaire constitue un acteur essentiel du CUE et doit être pleinement associée à tous les niveaux, et ce à un stade très précoce; reconnaît les progrès accomplis dans la mise en œuvre de la législation sur le CUE et prie les États membres d'accélérer leurs efforts pour instaurer une coordination dans le domaine militaire; tout en reconnaissant les spécificités nationales des relations entre civils et militaires, invite les États membres à concentrer leurs efforts sur le renforcement de la coopération et d ...[+++]


The urgency of this task stems from the fact that even with sincere and concentrated efforts, the necessary novel technologies may not be ready for commercial deployment on a global scale before 2020.

Cette tâche est d'autant plus urgente que même si on s'y attelle avec conviction et détermination, les nouvelles technologies nécessaires pourraient ne pas être prêtes à être commercialisées à l'échelle mondiale avant 2020.


I know she would agree with me, with the exception from time to time of a partisan outbreak that we saw a few minutes ago, that there is a very sincere effort on the part of herself, myself and the vast majority of members of the House to get on quickly and expeditiously with the bill, that it be proper and balanced, that it get the job done and that the people of Canada be protected by the bill.

Je sais qu'elle sera d'accord avec moi, si ce n'est pour la manifestation ponctuelle d'une pointe de partisannerie comme on l'a vu il y a quelques minutes. On ne peut que constater les efforts très sincères qu'elle fait, que je fais moi-même et que la grande majorité des députés font pour que le projet de loi passe toutes les étapes rapidement, pour qu'il soit adéquat et équilibré, et pour qu'il soit efficace et qu'il protège les Canadiens.


Finally, regarding the fifth element put forward by the Czech authorities, namely the fact that the public offer by INH to buy back its shares at a price of CZK 550 met with very little response, the Commission acknowledges that it was not known at the time of the transaction analysed and therefore concludes that this fact cannot justify why the proposed price was not taken into account by the State.

Enfin, en ce qui concerne le cinquième fait soumis par les autorités tchèques, à savoir que l’offre publique de la société INH concernant le rachat de ses actions à un prix de 550 CZK est restée quasiment sans écho, la Commission reconnaît que cet élément n’était pas connu au moment de l’opération en cause et en conclut qu’il ne peut justifier la raison pour laquelle l’État n’a pas tenu compte du prix proposé.


For the utilities and laboratories visited, it was very often an opportunity to have their efforts spent in improving their performance acknowledged.

Les installations et les laboratoires visités ont quant à eux très souvent tiré profit de la possibilité de voir reconnaître les efforts qu’ils déploient dans l’amélioration de leurs performances.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'acknowledge the fact that a very sincere effort' ->

Date index: 2022-08-12
w