21. Acknowledges the steps taken by the Czech Republic to build up its domestic legal and institutional framework in
the field of human rights and fundamental freedoms; notes in this respect its ratification of the European Social Charter in November 1999 and its adoption of a law which entered into force in February 2000 establishing the post of Ombudsman as the public official entrusted with defending citizens" rights
; acknowledges the existence of specific legisla ...[+++]tion outlawing trafficking in, and violence against, women, whilst noting nonetheless that compliance with that legislation remains inadequate; calls on the Czech government to employ every means at its disposal to combat trafficking in, and violence against, women; 21. reconnaît l'action menée par la République tchèque visant à développer son cadre juridique et institutionnel interne
dans le domaine des droits de l'homme et des libertés fondamentales; note, à cet égard, la ratification, en novembre 1999, de la Charte sociale européenne et l'adoption de la loi, entrée en vigueur en février 2000, créant la fonction d'Ombudsman, en tant que responsable public de la protection des droits des citoyen
s; reconnaît qu'il existe une législation spécifique qui interdit le trafic des femmes et la violenc
...[+++]e contre les femmes, mais constate qu'elle n'est pas suffisamment respectée; demande au gouvernement tchèque de tout mettre en œuvre pour lutter contre ce trafic et la violence contre les femmes;