Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «acquired plant would » (Anglais → Français) :

For example, in UPS/TNT Express, competition concerns were alleviated for a number of (though not all) Member States based on, inter alia, efficiency considerations.[13] In Nynas/Harburg, the merger’s efficiencies supported the conclusion that it was beneficial for consumers given the likely alternative scenario that the acquired plant would be closed.[14]

Dans le cas de l’affaire UPS/TNT Express, par exemple, les problèmes de concurrence ont été atténués pour un certain nombre d’États membres (mais pas tous) sur la base, entre autres, de considérations d’efficacité[13]. Dans l’affaire Nynas/Harburg, les gains d’efficacité résultant de la concentration ont porté à conclure que celle-ci était favorable aux consommateurs, compte tenu de l’autre scénario probable selon lequel l’installation faisant l’objet de l’acquisition aurait fermé[14].


(c) a property of the taxpayer if, at the time it was acquired by the taxpayer, the taxpayer or a person related to the taxpayer intended that it would be used in the prosecution of scientific research and experimental development during the assembly, construction or commissioning of a facility, plant or line for commercial manufacturing, commercial processing or other commercial purposes (other than scientific research and experim ...[+++]

c) un bien qui, d’après l’intention du contribuable ou d’une personne liée à celui-ci, au moment de son acquisition par le contribuable, devait, d’une part, être utilisé pour des activités de recherche scientifique et de développement expérimental pendant l’assemblage, la construction ou la mise en service d’une installation, d’une usine ou d’une chaîne servant à la fabrication commerciale, à la transformation commerciale ou à une autre fin commerciale (sauf des activités de recherche scientifique et de développement expérimental) et, ...[+++]


(d) part of a property of the taxpayer if, at the time the part was acquired by the taxpayer, the taxpayer or a person related to the taxpayer intended that the part would be used in the prosecution of scientific research and experimental development during the assembly, construction or commissioning of a facility, plant or line for commercial manufacturing, commercial processing or other commercial purposes (other than scientific ...[+++]

d) une partie de bien qui, d’après l’intention du contribuable ou d’une personne liée à celui-ci, au moment de son acquisition par le contribuable, devait, d’une part, être utilisée pour des activités de recherche scientifique et de développement expérimental pendant l’assemblage, la construction ou la mise en service d’une installation, d’une usine ou d’une chaîne servant à la fabrication commerciale, à la transformation commerciale ou à une autre fin commerciale (sauf des activités de recherche scientifique et de développement expérimental) et, d’autre ...[+++]


Under the proposed transaction, Volkswagen would acquire the following Karman businesses: car and components development, contract manufacturing, plant engineering and the development and production of equipments and tools.

L'opération envisagée lui permettrait de céder à Volkswagen les activités suivantes: conception de véhicules et de pièces, sous‑traitance, ingénierie, ainsi que conception et production d'équipements et d'outils.


Moreover, the Commission strongly questioned the likelihood that the acquirer of these plants would be able to build up a competitive business, in particular given that the full transfer of the divested business and the integration and establishment process would take a number of years to complete.

En outre, la Commission a fortement remis en cause la probabilité que l'acquéreur de ces usines pourrait développer une affaire concurrentielle, notamment étant donné que le transfert complet de l'activité cédée et le processus d'intégration et d'établissement prendraient un certain nombre d'années à s'achever.


The parties reached an agreement whereby, in return for an investment by Philips, Philips acquired access to IBM's .5 micron embedded memory manufacturing technology and the Böblingen plant would be operated jointly, manufacturing for both parties.

Comme IBM n'utilisait pas l'entierté de sa capacité à l'usine de Böblingen, les deux entreprises ont conclu un accord en échange d'un investissement de Philips, qui se traduit par une entreprise commune sur le site de Böblingen qui produira de microprocesseurs pour les deux parties.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'acquired plant would' ->

Date index: 2022-12-28
w