(6) It is appropriate, at this juncture, to raise the current quantitative limit for beer acquisitions from other Member States in several steps in order to align Finland gradually on the Community rules laid down in Articles 8 and 9 of Directive 92/12/EEC and to ensure a complete removal of intra-Community allowances for beer by 31 December 2003, as provided for in Article 26(1) of that Directive.
(6) Il convient, aujourd'hui, d'augmenter en plusieurs étapes la limite quantitative fixée pour les acquisitions de bière en provenance d'autres États membres afin que la Finlande s'adapte graduellement aux règles communautaires fixées dans les articles 8 et 9 de la directive 92/12/CEE et qu'une élimination totale des franchises intracommunautaires pour la bière soit assurée d'ici au 31 décembre 2003, comme prévu par l'article 26, paragraphe 1, de ladite directive.