on the other hand, because of the need to forge a more direct link with national public prosecutors as part of the EUROJUST project, requiring inevitably the amendment of the Europol Convention by means of the new acts provided for in the Treaty ("framework decisions" for regulatory aspects, such as provisions on crime or procedures for police cooperation and participation in joint teams or the launching of enquiries, and "decisions" for structural or functional aspects),
d'autre part, du fait de la nécessité d'établir un lien p
lus direct avec des procureurs nationaux dans le cadre du projet EUROJUST, ce qui impose inévitablement une modification de la convention Europ
ol par les nouveaux actes prévus par le Traité ("décisions cadres” pour les aspects réglementaires - telles que les dispositions en matière de crime ou les modal
ités de coopération policière et de participation à des équipes conjointes
...[+++] ou l'ouverture d'enquêtes - et "décisions” pour les aspects structurels ou fonctionnels) ,