(f) suspend, discharge or impose any financial or other penalty on a person employed by the employer, or take any other disciplinary action against such a person, by reason of that person having refused to perform an act that is prohibited by this Part; or" ;
(ii) à la page 33, par adjonction, après la ligne 11, de ce qui suit : « (5) L'alinéa 94(3)f) de la version anglaise de la même loi est remplacé par ce qui suit : (f) suspend, discharge or impose any financial or other penalty on a person employed by the employer, or take any other disciplinary action against such a person, by reason of that person having refused to perform an act that is prohibited by this Part; or »; m) à l'article 43, par adjonction, après la ligne 29, page 33, de ce qui suit :