Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "action regrets however " (Engels → Frans) :

114. Welcomes calls for greater pooling and sharing of key military capabilities, improved capacities to plan and conduct missions and operations, and integration of civilian and military missions and operations; highlights the need to continuously improve the performance of CSDP missions and operations, including through evaluation of outcomes, benchmarking, impact assessment, identifying and implementing lessons learned and developing best practices for effective and efficient CSDP action; regrets, however, the political constraints on cooperation that sometimes prevent b ...[+++]

114. se félicite des demandes en faveur d'une mise en commun et d'un partage accrus des capacités militaires essentielles, d'une amélioration des capacités de planification et d'exécution des missions et des opérations ainsi que d'une meilleure intégration des missions et opérations civiles et militaires; souligne qu'il est nécessaire d'améliorer en permanence les performances des missions et opérations relevant de la PSDC, y compris par l'évaluation des résultats, la définition de critères de référence, des analyses d'impact, le recensement et l'exploitation des enseignements tirés des opérations ainsi que l'élaboration de bonnes pratiques, afin que l'action menée dan ...[+++]


112. Welcomes calls for greater pooling and sharing of key military capabilities, improved capacities to plan and conduct missions and operations, and integration of civilian and military missions and operations; highlights the need to continuously improve the performance of CSDP missions and operations, including through evaluation of outcomes, benchmarking, impact assessment, identifying and implementing lessons learned and developing best practices for effective and efficient CSDP action; regrets, however, the political constraints on cooperation that sometimes prevent b ...[+++]

112. se félicite des demandes en faveur d'une mise en commun et d'un partage accrus des capacités militaires essentielles, d'une amélioration des capacités de planification et d'exécution des missions et des opérations ainsi que d'une meilleure intégration des missions et opérations civiles et militaires; souligne qu'il est nécessaire d'améliorer en permanence les performances des missions et opérations relevant de la PSDC, y compris par l'évaluation des résultats, la définition de critères de référence, des analyses d'impact, le recensement et l'exploitation des enseignements tirés des opérations ainsi que l'élaboration de bonnes pratiques, afin que l'action menée dan ...[+++]


143. Welcomes the fact that the government of Bosnia and Herzegovina is the only European government that does not deny its participation in the extraordinary rendition of four citizens of and two residents in Bosnia and Herzegovina, all of Algerian origin, and stresses that the government of Bosnia and Herzegovina is the only European government to have accepted formal responsibility for its illegal actions; regrets, however, that the steps undertaken by the government of Bosnia and Herzegovina have not yet resulted in the release of the six men from Guantánamo;

143. se félicite du fait que le gouvernement de Bosnie-et-Herzégovine soit le seul gouvernement européen qui ne nie pas sa participation à la restitution extraordinaire de quatre citoyens et de deux résidents de Bosnie-et-Herzégovine, tous d'origine algérienne, et souligne que le gouvernement de Bosnie-et-Herzégovine a été le seul gouvernement européen à assumer la responsabilité formelle de ses actes illégaux; regrette cependant que les mesures prises par le gouvernement de Bosnie-et-Herzégovine n'aient pas encore permis d'aboutir à la libération de ces six hommes détenus à Guantánamo;


143. Welcomes the fact that the government of Bosnia and Herzegovina is the only European government that does not deny its participation in the extraordinary rendition of four citizens of and two residents in Bosnia and Herzegovina, all of Algerian origin, and stresses that the government of Bosnia and Herzegovina is the only European government to have accepted formal responsibility for its illegal actions; regrets, however, that the steps undertaken by the government of Bosnia and Herzegovina have not yet resulted in the release of the six men from Guantánamo;

143. se félicite du fait que le gouvernement de Bosnie-et-Herzégovine soit le seul gouvernement européen qui ne nie pas sa participation à la restitution extraordinaire de quatre citoyens et de deux résidents de Bosnie-et-Herzégovine, tous d'origine algérienne, et souligne que le gouvernement de Bosnie-et-Herzégovine a été le seul gouvernement européen à assumer la responsabilité formelle de ses actes illégaux; regrette cependant que les mesures prises par le gouvernement de Bosnie-et-Herzégovine n'aient pas encore permis d'aboutir à la libération de ces six hommes détenus à Guantánamo;


However we regret that the agreement lacks ambitious and action - oriented decisions.

Pour autant, nous déplorons le caractère peu ambitieux de cet accord, qui contient fort peu de décisions orientées vers l'action de terrain.


However, these pioneers have no regrets about the actions they took and the sacrifices they made.

Toutefois, ces pionniers ne regrettent aucunement leurs actes et les sacrifices qu'ils ont faits.


12. Welcomes the fact that 'good governance' has been recognised as one of the common objectives of EU external actions in the general provisions relating to the Union's external actions; regrets, however, that the 'provision of global public goods' has not been included among those objectives;

12. se félicite de la reconnaissance de la "bonne gouvernance" comme l'un des objectifs communs des actions extérieures de l'Union européenne dans les dispositions générales relatives aux actions extérieures de l'Union ; regrette cependant que la "fourniture de biens publics mondiaux" n'ait pas été intégrée à ces objectifs;


The Council, however, regrets the increasing use of no-action motions, one of which prevented action on the human rights situation in Sudan, and acknowledges that the EU must continue to reflect on how to guarantee wider support from all regional groupings for its Resolutions as well as how to promote further mainstreaming of human rights within the UN system.

Le Conseil regrette cependant le recours de plus en plus fréquent aux motions de non-action, dont l'une a empêché toute action au Soudan, et constate que l'UE doit continuer à réfléchir à la manière de gagner plus largement l'appui de tous les groupements régionaux en faveur de ses résolutions ainsi qu'à la manière de promouvoir une intégration plus large des droits de l'homme dans le système des NU.


In the ESC's view, the report provides a stimulus to consideration of the phenomenon of industrial change, and the promotion of dynamic action to deal with it; however, it regrets that some of the proposals are confined to possibilities for providing information and are not part and parcel of effective consultations in preparation for political and economic decision-making.

Le Comité estime que le rapport incite à envisager le phénomène des mutations industrielles ainsi que la manière de promouvoir l'adoption de mesures efficaces pour les gérer mais il regrette que certaines des propositions n'aillent pas au-delà des possibilités d'information et ne soient pas liées à des consultations efficaces permettant de préparer des décisions politiques et économiques.


The ESC regrets however that, despite the new departures made in this regard in the CTP Action Programme 1995-2000, a number of longstanding issues remain to be addressed.

Il regrette néanmoins que, malgré les nouveaux développements présentés à cet égard dans le plan d'action PCT 1995-2000, un certain nombre de questions anciennes restent sans réponse.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'action regrets however' ->

Date index: 2021-03-20
w