W. whereas in situations where R2P is applied it is of the utmost importance to maintain the distinction of mandates between military and humanitarian actors, in order to safeguard the perception of the neutrality and impartiality of all humanitarian actors and avoid putting at risk the effective delivery of aid and of medical or any other kind of assistance, access to beneficiaries, or the personal safety of field-based humanitarian personnel;
W. considérant que lors de la mise en œuvre de la responsabilité de protéger, il est primordial de maintenir la distinction des mandats entre acteurs militaires et humanitaires afin de préserver l'idée de neutralité et d'impartialité de tous les acteurs humanitaires et d'éviter de mettre en danger la fourniture efficace de l'aide et du secours médical ou de toute autre forme d'assistance, l'accès aux bénéficiaires ou la sécurité du personnel humanitaire sur le terrain;