Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «actually discussing here » (Anglais → Français) :

Mr. Henschel: I think it has been raised in previous discussions here or on the House side, issues such as to whether convicted offenders that should perhaps be in the data bank actually wind up there because of the administrative process and how that works to have an order to take someone's DNA sample.

M. Henschel : Je pense qu'elle a déjà été posée lors de discussions antérieures, ici ou à la Chambre.


Madam Speaker, on both the process and the product that we are discussing here today, the product being this bill before us, it is incumbent upon the government to come with some evidence that this is actually the right course.

Madame la Présidente, à l'égard du procédé et du produit que nous examinons aujourd'hui, le produit étant le projet de loi dont nous sommes saisis, il incombe au gouvernement de prouver qu'il s'agit de la bonne voie à suivre.


Parliament actually plays an important role as well, and I am looking forward to the discussion here today on this important issue.

Le Parlement y joue aussi un rôle important et je suis impatiente d’entendre la discussion consacrée aujourd’hui à cette question importante.


The member for Haldimand Norfolk referred to the fact that this deposit requirement was removed in the budget as somewhat of a Jekyll and Hyde hide-and-seek, and why this was buried somewhere in the middle of a 300 page document and not actually discussed here in the budget speech.

La députée de Haldimand-Norfolk a fait allusion au fait que l'exigence relative à ce dépôt en espèces a été dissimulée dans le texte du budget dans une sorte de jeu de cache-cache à la Dr. Jekyll et Mr. Hyde; elle a été enfouie quelque part dans un document de 300 pages et n'a pas été abordée dans le discours du budget.


What we are actually discussing here is whether it is legitimate in Europe – because this is a European issue – for a military corvette to confront three men and three women on the high seas and prevent them from reaching a Portuguese port, when they were on a legal vessel and were providing a medical service that has been duly legalised in another Member State.

Ce dont nous débattons en fait ici, c’est de savoir s’il est légitime en Europe - car il s’agit bien d’une question européenne - qu’une corvette militaire se rende en haute mer et s’oppose à trois hommes et trois femmes, les empêche d’accoster dans un port portugais alors qu’ils se trouvent sur un bateau en règle et qu’ils fournissent un service médical qui a été dûment légalisé dans un autre État membre.


I remember the discussion here in Parliament that we should not allow a situation where vessels would be transferred to third countries stricken by the tsunami without imposing any conditions because that could, in actual fact, increase the fishing effort and therefore intensify the problems that existed in certain fisheries in those third-country waters, but that the vessels should be suitable and appropriate to the fisheries that were traditionally carried out in those c ...[+++]

Je me souviens du débat ici au Parlement, dont il ressortait que nous ne devions pas permettre une situation dans laquelle des navires seraient transférés vers des pays tiers frappés par le tsunami sans que des conditions ne soient imposées, parce que cela aurait pu, en réalité, accroître l’effort de pêche et, partant, exacerber les problèmes de certaines zones de pêche dans les eaux de ces pays tiers, mais que les navires devaient être conformes et appropriés aux pêches traditionnellement réalisées dans ces pays.


Then there was a final movement to the Senate, and they were left off it for.Actually, they weren't left off; we had the discussion here at committee, and they were chosen not to be part of that actual review for fear of it obstructing the addition of some drugs on that list.

Puis on a enfin transmis les choses au Sénat, qui était laissé hors jeu.En fait, il n'était pas hors jeu; après discussion ici, en comité, on a choisi de ne pas les inclure dans l'examen proprement dit, de crainte que cela nuise à l'ajout de certains médicaments à la liste.


However, it underscores that the actual activity as such is something which has more to it than what we are discussing here.

Cela souligne cependant que l’activité actuelle en tant que telle va plus loin que ce dont nous débattons ici.


– (DE) Mr President, the question that Mr Purvis has raised is actually completely unrelated to the issue that we have been discussing here.

- (DE) Monsieur le Président, la question posée n'a en fait rien à voir avec celle dont nous avons discuté.


Senator Wallin: I would like to start this discussion so that any vote we might have or further discussion will be based on what I have actually proposed here, because I have not heard back from you.

Le sénateur Wallin : J'aimerais que nous amorcions cette discussion de sorte que toute autre discussion ou que tout vote qui pourrait avoir lieu serait fondé sur ce que je viens de proposer, parce que je n'ai pas reçu de réponse de votre part.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'actually discussing here' ->

Date index: 2021-09-25
w