Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "actually gone further " (Engels → Frans) :

I've gone further. I've actually added a second amendment, which would be that witnesses appear as panels, with no more than two witnesses per panel and each panel appearing for a minimum of one hour, and then the committee report its findings to the House of Commons.

Je suis allé plus loin en ajoutant un second amendement, qui propose que les témoins comparaissent par groupe de deux au maximum, que la comparution de chaque groupe dure au moins une heure, et que le comité fasse rapport de ses conclusions à la Chambre des communes.


Well, actually I think his dream has gone further and we are seeing the Sovietisation of the EU.

En réalité, je pense que son rêve est allé plus loin et que nous assistons à la soviétisation de l’UE.


Perhaps there's some plausible explanation here that would help me understand why we would delay it and not deal with the further disposition after it has actually gone to second reading (1550) The Chair: I have Mr. Abbott, Mr. Boudria, and Mr. McTeague, but first, Ms. McDonough, you mentioned unfinished business.

Peut-être existe-t-il une explication plausible qui nous permettrait de comprendre pourquoi on n'attendrait pas que le projet de loi soit lu en deuxième lecture avant de procéder (1550) Le président: MM. Abbott, Boudria et McTeague veulent tous prendre la parole, mais tout d'abord, madame McDonough, vous avez dit que nous n'avions pas terminé la discussion de notre dernière réunion.


You've singled out travelers, but you've actually gone further than that or the proposal is to go further than that.

Je suis d'accord avec tout ce que vient de dire mon collègue à propos de ce droit imposé aux voyageurs.


Some Members have already said that, on this issue, we could certainly have done more, we could have achieved more, we could have gone further in terms of the level of harmonisation, but I would invite you to reflect on the satisfaction that we must feel from a political point of view: we have, at any rate, succeeded in breaking a taboo, since from now on – and armed with a regulation for achieving it – we can talk about a single European sky; of course, not yet at the level that we want and hope for, but nonetheless on the basis of an actual ...[+++]

Certains députés ont déjà déclaré, à propos de cette question, que nous aurions pu obtenir plus, que nous aurions pu aller plus loin en matière de niveau d’harmonisation, mais je voudrais vous inviter à réfléchir sur la satisfaction que nous devons éprouver d’un point de vue politique: nous avons, en tout cas, réussi à briser un tabou, car, à partir d’aujourd’hui - et forts d’un règlement pour y arriver -, nous pouvons parler d’un ciel unique européen; bien sûr, pas encore au niveau que nous voulons et espérons, mais tout de même sur la base d’une situation réelle dont nous avons fait bon usage.


Something people have not mentioned is that the European Union has actually gone further towards translating the understanding of these issues into action than any of the other donors, particularly for instance the United States.

Une chose n'a pas été mentionnée. L'Union européenne est allée effectivement plus loin que n'importe quel autre donateur, plus loin notamment que les États-Unis, dans la traduction de ces questions en actes.


For that reason, we agree with you that we are taking a step forward with the Single Sky today, but we could actually have taken this step as long as 20 years ago, and we should have been able to go much further today than we have now gone.

C’est pourquoi nous convenons que le ciel unique est aujourd’hui une avancée, mais nous aurions, en réalité, pu prendre cette mesure il y a vingt ans et nous aurions été en mesure d’aller plus loin aujourd’hui que là où nous sommes actuellement arrivés.


Still others have gone further to argue that through strengthening the associations between being ethnic and being of inferior status, multiculturalism actually promotes or causes racism.

D'autres encore sont allés jusqu'à soutenir qu'en renforçant les associations entre origine ethnique et statut inférieur, le multiculturalisme favorise ou engendre en fait le racisme.


What we point out in the motion is that the government has gone a lot further than what the WTO actually requires and has put Canadian farmers in a very vulnerable position.

Ce que nous faisons remarquer dans la motion, c'est que le gouvernement a été beaucoup plus loin que l'OMC l'exige en fait, de sorte que les agriculteurs canadiens sont très vulnérables désormais.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'actually gone further' ->

Date index: 2023-06-10
w