Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «actually knew leyla zana before » (Anglais → Français) :

They've been tried as pilot projects, so we actually knew which airplane people got out of before they went down to the big room and met customs and immigration.

On a fait l'essai de ces équipes dans le cadre de projets pilotes de façon à savoir de quel avion provenaient les passagers avant qu'ils n'arrivent dans la grande salle pour rencontrer les agents des douanes et de l'immigration.


Probably uniquely in this House, I actually knew Leyla Zana before she was tried and convicted.

Je suis probablement le seul de cette Assemblée à avoir connu Leyla Zana, avant qu’elle ne soit jugée et condamnée.


Mr. Chairman, the parliamentary secretary's response to Mr. Bevington's question is a clear indication of why we would have to have somebody before the committee who actually knew what this meant.

Monsieur le président, la réponse du secrétaire parlementaire à la question de M. Bevington montre bien pourquoi le comité devrait faire comparaître quelqu'un qui sait vraiment ce dont qu'il s'agit.


Hon. David P. Smith: Honourable senators, to delve into ancient history briefly, I belong to a small group because I actually knew Herb Sparrow before he came Senator Herbert Sparrow.

L'honorable David P. Smith : Honorables sénateurs, dans un passé plus lointain, j'ai été l'un des rares à avoir connu Herb Sparrow avant qu'il devienne sénateur.


Mrs Leyla Zana, before you take the floor, I would like to remind the House why this Parliament awarded you the Sakharov Prize, the freedom of conscience prize, and I would also like to take this opportunity to welcome Mrs Roth and Mrs Lalumière, who are with us today and who, as leaders of their respective groups, were amongst those who proposed that you receive this prize, almost ten years ago.

Madame Leyla Zana, avant que vous ne preniez la parole, je voudrais rappeler à cette Assemblée les raisons pour lesquelles ce Parlement vous a remis le prix Sakharov, le prix de la liberté de conscience, et je voudrais profiter de cette occasion pour saluer Mme Roth et Mme Lalumière, qui sont parmi nous aujourd’hui et qui, en tant que chefs de leurs groupes respectifs, étaient de ceux qui ont proposé de vous décerner ce prix, il y a près de dix ans.


Hon. David P. Smith: Honourable senators, it just occurred to me that I am one of the few people here who actually knew Senator Sparrow before he was appointed to the Senate.

L'honorable David P. Smith: Honorables sénateurs, je viens de me rendre compte que je suis l'une des rares personnes qui ait connu le sénateur Sparrow avant sa nomination au Sénat.


Leyla Zana, Sakharov Prize Laureate (Speech delivered in Turkish and Kurdish) (FR) Mr President, by speaking in Turkish and Kurdish, you have made a highly significant gesture and, before starting my speech, I would like to thank you in Catalan.

Leyla Zana, lauréate du Prix Sakharov. - (discours prononcé en turc et en kurde) Monsieur le Président du Parlement, par vos messages en turc et en kurde, vous avez fait un geste plein de signification et, avant d’entamer ce discours, je voudrais vous parler en catalan pour vous remercier.


B. whereas up until 3 March 1994 she was protected by her parliamentary immunity but shortly before the local elections in March 1994 the acting Turkish Prime Minister, Mrs Ciller, lifted Leyla Zana's parliamentary immunity, for electoral propaganda reasons, and on 4 March 1994 had her arrested within the precincts of the National Assembly and taken to prison,

B. considérant qu'elle était protégée jusqu'au 3 mars 1994 par son immunité parlementaire et que peu avant les élections communales de mars 1994, le Premier ministre turc en exercice, M Ciller, pour des raisons de propagande électorale, a retiré l'immunité parlementaire de M Zana et l'a fait arrêter le 4 mars 1994 dans l'enceinte de l'Assemblée nationale et conduire en prison,


As Petro-Canada is not only responsible for the leak but actually knew about the leak two years before it took any action, what does the government plan to do about holding this corporate criminal responsible?

Étant donné non seulement que Petro-Canada est responsable de la fuite, mais aussi qu'elle était au courant de cette fuite deux ans avant de prendre des mesures pour y remédier, qu'est-ce que le gouvernement entend faire pour en tenir cette société criminellement responsable?




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'actually knew leyla zana before' ->

Date index: 2021-10-06
w