Mr. John Solomon: So would the Competition Bureau look favourably in terms of trying to prove some of these cases if they had authority to actually obtain files, to go into a company with a subpoena if there's some suspicion of price fixing—I mean, it's pretty easy to determine whether there's suspicion—to obtain those files without having to have this smoking gun, which everyone knows doesn't exist?
M. John Solomon: Est-ce que le Bureau de la concurrence, dans ce cas, serait en faveur d'un pouvoir de perquisition et saisie, s'agissant de faire la preuve dans certains de ces cas, ce qui lui permettrait de faire irruption dans la société avec un mandat s'il y a soupçon de collusion—le soupçon est assez facile à déterminer—pour se procurer ces dossiers, sans avoir à brandir l'arme du crime, laquelle n'existe pas, comme chacun sait?