Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «actually quite terrible because » (Anglais → Français) :

The answer is quite.I'm actually quite surprised, because on the one hand you were arguing just a few moments ago that Parliament should have the right to approve many things concerning the travel and the activities conducted by the Chief Electoral Officer, and now you're saying no. It makes no sense to me.

La réponse est assez.En fait, je suis assez surpris, parce que, d'un côté, vous faisiez valoir il y a quelques instants que le Parlement devrait avoir le droit d'approuver bon nombre de choses au sujet des déplacements et des activités du directeur général des élections, et maintenant, vous dites que non.


Mr. Speaker, the administrative monetary penalty in this bill is actually quite significant, because it is not a one-time $100,000 penalty.

Monsieur le Président, la sanction administrative pécuniaire prévue dans le projet de loi est en fait fort élevée, car il ne s'agit pas d'une sanction unique de 100 000 $.


The second point of the hog program, which is getting people out of the industry, is actually quite terrible because it sets up an auction system, a tender system, whereby hog producers bid against each other for who will sell out the lowest. That's not exactly a way of providing income to producers or getting out of the industry with dignity.

Le deuxième élément du programme d'élevage porcin, qui fait en sorte que les producteurs quittent l'industrie, est en fait terrible parce qu'il établit un système d'enchères, un système d'adjudication, où les producteurs de porcs enchérissent les uns contre les autres pour déterminer qui sera le moins disant.


Where we are today is actually quite impressive because we already have 104 modules that Member States have registered with us and we have their commitment that we can mobilise and deliver assistance in a predictable manner, as long as they do not need these modules to fight the same disasters at home.

Le stade où nous en sommes aujourd’hui est assez impressionnant, parce que nous disposons déjà de 104 modules que les États membres ont enregistrés auprès de nous, et nous avons leur assurance que nous pouvons mobiliser et apporter une aide de manière prévisible, tant qu’ils n’ont pas besoin de ces modules pour faire face à la même catastrophe chez eux.


These trafficking provisions are actually quite important because they fill a void in the ability of the state to intercept, monitor, surveil and deal with the issue of exporting stolen cars, or even importing stolen cars.

Ces dispositions sur le trafic sont importantes, car elles remédient à l'incapacité de l'État d'intercepter des voitures volées, d'exercer une surveillance et d'intervenir dans les cas d'exportation ou d'importation de voitures volées.


The second response is the need to intervene with emergency measures to protect the weakest link in the chain, because when food prices fluctuate, the effects are actually quite strange: when prices rise, producers and farmers do not derive any benefit, but when prices fall, producers see their profits and their already meagre earnings decrease.

La deuxième réponse consistera à mettre en œuvre des mesures d’urgence afin de protéger le maillon faible de la chaîne, car les fluctuations des prix des denrées alimentaires entraînent, à vrai dire, d’étranges effets: si les hausses de prix n’entraînent aucun bénéfice pour les producteurs et les agriculteurs, leur chute débouche sur une diminution du profit déjà modeste des acteurs du secteur.


Looking at the report, and it is actually quite a fair report, I think as EU and Member States of the EU we should welcome Chinese investment in Africa, particularly investment in infrastructure, because investment in infrastructure allows local entrepreneurs and local citizens to create wealth for themselves and to trade their way out of poverty.

En ce qui concerne le rapport, et c'est un rapport tout à fait équitable, je pense que les États membres de l'Union et l'Union doivent saluer les investissements chinois en Afrique, en particulier les investissements dans l’infrastructure, car ils permettent aux entrepreneurs et aux citoyens locaux de créer de la richesse pour eux-mêmes et de sortir de la pauvreté grâce aux échanges.


The minimal costs that actually are incurred by reason of compliance with higher quality standards are now, though, covered by the reduction in social costs, quite simply because, at the end of the day, fewer people become ill.

Les coûts minimaux qui sont réellement encourus pour la mise en conformité avec les normes de qualité plus strictes sont cependant couverts par la réduction des charges sociales, pour la simple raison qu’au bout du compte, moins de gens tombent malades.


We must bear these costs because they are actually quite modest compared to what is at stake: around EUR 7 million.

Il faut les assumer, car ils sont très modestes au regard des enjeux de l’ordre de 7 millions d’euros.


It seems like a simple question; it is actually quite complex, because it goes across the departments in the Canadian Forces.

La question semble simple, mais elle est en fait complexe, car elle touche les divers services des Forces canadiennes.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'actually quite terrible because' ->

Date index: 2021-03-08
w